Page 60 - AIT0624_E-Paper
P. 60
BAR HOTEL RESTAURANT PRODUKTE • PRODUCTS
Kaisa Echt
www.e15.com • Entwurf: Annabelle Klute www.freistil-rolfbenz.com
Inspiriert vom Art déco-Schmuck und den industriellen Industrial designer and goldsmith Annabelle Klute was Das modulare Sofasystem besteht aus insgesamt zwei Sitz-
Glasentwicklungen dieser Zeit, präsentieren sich die Bei- inspired by Art Deco jewellery and the industrial glass elementen sowie einem schmalen und einem breiteren
stelltische in skulpturaler Eleganz mit abstrakten, linearen developments of the time for the side tables that present Seitenelement. Die Module können durch eine spezielle
Formen und Facetten. Sowohl in verspiegeltem als auch in themselves in sculptural elegance with abstract, linear Fußkonstruktion frei miteinander verbunden und so je
schwarz und braun durchgefärbtem Glas erhältlich, fügen shapes and facets. Available in mirrored as well as black nach Bedarf zusammengestellt und angeordnet werden.
sich die kleinen und großen Formate in verschiedens- and brown solid-coloured glass, the small and large for-
te repräsentative, gastliche und öffentliche Räume ein. mats fit into a wide variety of private and public spaces. The modular sofa system consists of a total of two seating
Der besondere Reiz der Glasoberflächen wird durch die The special appeal of the glass surfaces is emphasized elements as well as of one narrow and one wider side ele-
Komposition mehrerer Tische in unterschiedlichen Grö- by the composition of several tables in different sizes, as ment. The modules can be freely connected to each other
ßendimensionen unterstrichen, da die Oberfläche je nach the surface changes between reflective and transparent by using a special base construction, allowing them to be
Perspektive zwischen spiegelnd und transparent wechselt. depending on the perspective. combined and arranged as required.
Silhouette Mediterraneo
www.nanimarquina.com • Entwurf: Jaime Hayon www.object-carpet.com • Entwurf: Matteo Thun + Antonio Rodriguez
Neun Gesichter sind in verschiedenen Winkeln so ange- Obwohl der Mediterraneo aus 100 Prozent recyceltem Although the Mediterraneo is made from 100 percent
ordnet, dass sich der Teppich perfekt in jede Gestaltung Polyester besteht, erinnert sein robustes und natürliches recycled polyester, its robust and natural appearance is
einfügt. Trotz seiner filigranen Erscheinung eignet sich Aussehen an Rattan. Die Kollektion umfasst eine Auswahl reminiscent of rattan. The collection includes a selection
der Belag in vier Standardformaten sowohl für den pri- von zwölf Designs mit vier verschiedenen Webmustern of twelve designs with four different weave patterns in
vaten als auch für den gewerblichen Außenbereich. in drei verschiedenen Farbtönen, die eine authentische, three different shades, reflecting an authentic, natural
natürliche Farbpalette widerspiegeln. Der strapazierfähige colour palette and combining the aesthetic demands of
On this unusual casual rug, nine faces are arranged Teppichboden ist die Lösung für private und öffentliche craftmanship and beauty. The hardwearing carpet is the
at different angles so that in fits perfectly indoors and Bereiche: leicht zu reinigen, schnell trocknend und was- solution for private and public areas: easy to clean, quick-
outdoors. Despite its delicate appearance, the carpet is ser- und UV-beständig, sodass er drinnen wie draußen drying and water- and UV-resistant, so it can be used
available in four standard formats and is suitable for eingesetzt werden kann. Aus Plastikmüll entstand eine indoors and outdoors. A carpet collection was created
both private and commercial outdoor areas. Teppichkollektion, der man ihren Ursprung nicht ansieht. from plastic waste that does not show its origins.
060 • AIT 6.2024