Page 61 - AIT0624_E-Paper
P. 61
Nana Love Seat W3D2 Follow Meeting Cone
www.freifrau.com • Entwurf: Hanne Willmann www.wagner-living.de • Entwurf: Hadi Teherani www.marasrl.it
Sitzen wie auf Wolken ist mit der neuen Outdoor-Kollek- Hadi Teherani hat das ergonomische Sitzen mithilfe des Das Design der zentralen Säule der Follow Meeting-Tische
tion der Serie Nana jetzt auch unter wolkenfreiem Himmel 3-D-Druckverfahrens neu gedacht. In Kooperation mit macht sie unverwechselbar. Durch die rein mechanische
möglich. Passend zum bequemen Sessel gibt es neben Designer Thorsten Franck entstand der bewegliche Hocker. Höhenverstellung ist der Tisch außerdem besonders flexi-
Stühlen mit und ohne Armlehnen auch Hocker, die jedem Durch die runde Fuß- und Sitzfläche bleibt der Sitzende in bel und die breite Farb- und Oberflächenpalette erlaubt
Außenbereich eine extra Portion Gemütlichkeit verleihen. Bewegung und stärkt ergonomisch die Rückenmuskulatur. die individuelle Gestaltung in unzähligen Kombinationen.
Sitting as if on clouds is now also possible under a Hadi Teherani has rethought ergonomic seating with the The design of the centre column integrated in the Follow
cloudless sky with the new Nana outdoor collection. In assistance of 3D printing. The movable stool was created meeting tables makes them unmistakable. The purely
addition to chairs with and without armrests, there are in collaboration with designer Thorsten Franck. The round mechanical height adjustment also makes the table parti-
also stools to match the comfortable armchair, adding an foot- and seat surface keeps the sitter moving and ergono- cularly flexible and the wide range of colours and finishes
extra dose of cosiness to any outdoor area. mically strengthens the back muscles. allows individual design in countless combinations.
Highline Wool Tie Dye
www.egecarpets.de www.reuberhenning.de
Mit den Highline Wool-Teppichen bringt Ege Carpets With the Highline wool carpets, Ege Carpets is laun- Historische Teppichfragmente aus Museumssammlungen
eine hochwertige, individuell gestaltbare und nach- ching a high-quality, customizable and sustainable coll- wurden neu interpretiert. Beim Verarbeiten der Batik-Gar-
haltige Kollektion auf den Markt. Während der Indus- ection. While the industry standard is usually 80 per- ne entstehen zufällig enggliedrige oder größere Farbflä-
triestandard in der Regel bei 80 Prozent Wolle und 20 cent wool and 20 percent nylon, the surface of Highline chen. Die handgeknüpften Tie Dye-Teppiche aus tibeti-
Prozent Nylon liegt, besteht die Oberfläche der Highline wool carpets is made from 100 percent wool, making scher Wolle und Seide sind in vier Farben erhältlich.
Wool-Teppiche aus 100 Prozent Wolle und ist damit so them as sustainable as possible. With a range of wool
nachhaltig wie möglich. Mit einer Reihe von Woll-Kon- constructions that vary in density and therefore plush- Historical carpet fragments from museum collections
struktionen, die in ihrer Dichte und damit in ihrem ness, it is possible to add a multi-sensuous dimension have been newly interpreted. The processing of the
Plüschcharakter variieren, sind die Bodentextilien als to any interior. The floor textiles are available as carpet batik yarns produces randomly narrow or larger areas
Teppichfliesen, als Teppichboden oder in abgepasster tiles, wall-to-wall carpets or in a customized shape to of colour. The hand-knotted Tie Dye rugs manufactured
Form erhältlich und schmücken so jeden Raum. make the most of rooms. from Tibetan wool and silk are available in four colours.
AIT 6.2024 • 061