Page 204 - AIT0524_E-Paper
P. 204
Chiesa Neo-Apostolica 2 3
New Apostolic church
Kornwestheim +304.41 Gelände Bestand +303.26 Stele
BAHNHOFSTRASSE
Bamberg Architektur-Thomas Bamberg Bebelstraße Bahnhofstraße
La Chiesa neo-apostolica è una confessione cristiana millenarista nata in The New Apostolic Church is a millennialist Christian denomination that Gelände Bestand +304.20 Stele
seguito allo scisma di Amburgo del 1863, quale missione universale arose from the 1863 schism in Hamburg, Germany. It considers itself a POSTSTRASSE SALAMANDERSTRASSE
cristiana e apostolica e si considera come continuazione della Chiesa continuation of the Early Church and aims to spread the Gospel and Salamanderstraße
cristiana primitiva, prefiggendosi di divulgare il Vangelo e di preparare le prepare the faithful for the second coming of Christ. WEST
anime dei fedeli al ritorno di Cristo. A tale espressione religiosa si rifanno Thomas Bamberg designed the two new churches recently built in 2. 3.
Planimetria generale
Prospetti esterni dell’edificio
le due chiese progettate da Thomas Bamberg in due diversi contesti, Kornwestheim and Sonnenbühl, Germany. The Kornwestheim church is Exterior elevations of the building General floor plan
secondo una grammatica architettonica scandita da volumi semplici e located in the urban fabric between two railway lines, the Salamander
riconoscibili. Se a Kornwestheim la chiesa si colloca all’interno di un fitto industrial area dominated by the well-preserved brick flue-gas stack, and
tessuto urbano nel mezzo di due linee ferroviarie, sul confine tra la the northern residential area. Conversely, the Sonnenbühl church is
presenza industriale dell’area Salamander, segnata dall’alta ciminiera in immersed in a rural landscape, with an industrial area to the west and a
mattoni conservatasi, e la zone residenziale a nord; a Sonnenbühl è il hilly view of the Swabian Jura range to the east, overlooking the main
bordo dei campi coltivati a nord e il paesaggio agricolo che fanno da road to Baden-Württemberg.
contorno alla nuova chiesa, affiancata a ovest dalla zona industriale, These two projects were undertaken using a similar approach to make
aperta a est verso il panorama collinare del Giura e qui affacciata verso la these places of worship immediately recognisable through simple
strada principale di accesso alla cittadina del Baden-Württemberg. volumes and few well-combined materials and colours.
I due progetti sono assimilabili per le affinità di percorso metodologico
nella ricerca di un’immediata riconoscibilità del luogo di culto definito dal The Kornwestheim church has become the new central element of the
ricorso a volumi semplici e all’impiego di una palette materico-cromatica north end of the Salamander industrial area, which is being converted and
composta da pochi elementi distribuiti tramite un’attenta regia d’insieme. redeveloped. This industrial past is reflected in the brick base of the
church, which comprises two functional areas connected through a
A Kornwestheim la nuova chiesa collocata all’estremità settentrionale common atrium. The new square to the west is a new meeting point for
dell’area industriale Salamander, oggetto di recupero e conversione, the neighbourhood and leads to the multi-use rooms and the sacristy,
occupa uno spazio a corte offrendosi come nuovo elemento centrale. which are all on the same above-ground floor.
Sollevata su un basamento in mattoni che si rapporta al passato The liturgical room – an enormous cube with exposed bricks like the
industriale del sito, la chiesa è composta da due zone funzionali distinte e lower part of the building – develops east of the central foyer.
tra loro collegate tramite il comune atrio d’ingresso. A ovest una nuova The polychrome glazing along the southern side of this cube colours the
piazza pensata come punto d’incontro per il quartiere anticipa la zona interiors according to the sunlight’s intensity.
dell’edificio che accoglie i locali polivalenti e la sacrestia, distribuiti su un The western side of the liturgical room has a larger clear-glass window
solo piano fuori terra. A est del foyer centrale si sviluppa l’aula liturgica letting the natural light in and a skylight that complements it.
definita volumetricamente come un grande cubo in mattoni faccia a vista The geometric shape perceived from the outside conceals a lower
che riprende la stessa finitura della parte più bassa della costruzione. single-pitch roof.
Il cubo della chiesa presenta una vetrata continua policromatica lungo il
lato sud che colora l’interno secondo le diverse intensità della luce del
giorno. La vetrata aperta dalla strada sull’aula liturgica è ripetuta in
dimensione maggiore, e con solo vetri chiari, sulla sommità del fronte
ovest per catturare la luce naturale insieme al lungo lucernario che gli è
complementare. La forma geometrica percepibile nell’esterno cela in
realtà una tettonica interna a falda unica ribassata rispetto all’altezza
percepibile sui fronti urbani.
18 19