Page 205 - AIT0524_E-Paper
P. 205

Chiesa Neo-Apostolica  2                                                           3

 New Apostolic church

 Kornwestheim                    +304.41                Gelände Bestand +303.26  Stele


                                                                                BAHNHOFSTRASSE
 Bamberg Architektur-Thomas Bamberg                                                   Bebelstraße                                                         Bahnhofstraße









 La Chiesa neo-apostolica è una confessione cristiana millenarista nata in   The New Apostolic Church is a millennialist Christian denomination that   Gelände Bestand  +304.20  Stele
 seguito allo scisma di Amburgo del 1863, quale missione universale   arose from the 1863 schism in Hamburg, Germany. It considers itself a   POSTSTRASSE  SALAMANDERSTRASSE
 cristiana e apostolica e si considera come continuazione della Chiesa   continuation of the Early Church and aims to spread the Gospel and   Salamanderstraße
 cristiana primitiva, prefiggendosi di divulgare il Vangelo e di preparare le   prepare the faithful for the second coming of Christ.  WEST
 anime dei fedeli al ritorno di Cristo. A tale espressione religiosa si rifanno   Thomas Bamberg designed the two new churches recently built in   2.  3.
                                                                                        Planimetria generale
                     Prospetti esterni dell’edificio
 le due chiese progettate da Thomas Bamberg in due diversi contesti,   Kornwestheim and Sonnenbühl, Germany. The Kornwestheim church is   Exterior elevations of the building  General floor plan
 secondo una grammatica architettonica scandita da volumi semplici e   located in the urban fabric between two railway lines, the Salamander
 riconoscibili. Se a Kornwestheim la chiesa si colloca all’interno di un fitto   industrial area dominated by the well-preserved brick flue-gas stack, and
 tessuto urbano nel mezzo di due linee ferroviarie, sul confine tra la   the northern residential area. Conversely, the Sonnenbühl church is
 presenza industriale dell’area Salamander, segnata dall’alta ciminiera in   immersed in a rural landscape, with an industrial area to the west and a
 mattoni conservatasi, e la zone residenziale a nord; a Sonnenbühl è il   hilly view of the Swabian Jura range to the east, overlooking the main
 bordo dei campi coltivati a nord e il paesaggio agricolo che fanno da   road to Baden-Württemberg.
 contorno alla nuova chiesa, affiancata a ovest dalla zona industriale,   These two projects were undertaken using a similar approach to make
 aperta a est verso il panorama collinare del Giura e qui affacciata verso la   these places of worship immediately recognisable through simple
 strada principale di accesso alla cittadina del Baden-Württemberg.  volumes and few well-combined materials and colours.
 I due progetti sono assimilabili per le affinità di percorso metodologico
 nella ricerca di un’immediata riconoscibilità del luogo di culto definito dal   The Kornwestheim church has become the new central element of the
 ricorso a volumi semplici e all’impiego di una palette materico-cromatica   north end of the Salamander industrial area, which is being converted and
 composta da pochi elementi distribuiti tramite un’attenta regia d’insieme.   redeveloped. This industrial past is reflected in the brick base of the
 church, which comprises two functional areas connected through a
 A Kornwestheim la nuova chiesa collocata all’estremità settentrionale   common atrium. The new square to the west is a new meeting point for
 dell’area industriale Salamander, oggetto di recupero e conversione,   the neighbourhood and leads to the multi-use rooms and the sacristy,
 occupa uno spazio a corte offrendosi come nuovo elemento centrale.   which are all on the same above-ground floor.
 Sollevata su un basamento in mattoni che si rapporta al passato   The liturgical room – an enormous cube with exposed bricks like the
 industriale del sito, la chiesa è composta da due zone funzionali distinte e   lower part of the building – develops east of the central foyer.
 tra loro collegate tramite il comune atrio d’ingresso. A ovest una nuova   The polychrome glazing along the southern side of this cube colours the
 piazza pensata come punto d’incontro per il quartiere anticipa la zona   interiors according to the sunlight’s intensity.
 dell’edificio che accoglie i locali polivalenti e la sacrestia, distribuiti su un   The western side of the liturgical room has a larger clear-glass window
 solo piano fuori terra. A est del foyer centrale si sviluppa l’aula liturgica   letting the natural light in and a skylight that complements it.
 definita volumetricamente come un grande cubo in mattoni faccia a vista   The geometric shape perceived from the outside conceals a lower
 che riprende la stessa finitura della parte più bassa della costruzione.  single-pitch roof.
 Il cubo della chiesa presenta una vetrata continua policromatica lungo il
 lato sud che colora l’interno secondo le diverse intensità della luce del
 giorno. La vetrata aperta dalla strada sull’aula liturgica è ripetuta in
 dimensione maggiore, e con solo vetri chiari, sulla sommità del fronte
 ovest per catturare la luce naturale insieme al lungo lucernario che gli è
 complementare. La forma geometrica percepibile nell’esterno cela in
 realtà una tettonica interna a falda unica ribassata rispetto all’altezza
 percepibile sui fronti urbani.







 18 19
   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210