Page 28 - AIT1216_E-Paper
P. 28
FORUM INNEN/AUSSEN • INTERIOR/EXTERIOR
Fotos: Rupert Steiner, AT-Wien
Le Méridien in Wien
Vor dreizehn Jahren eröffnete das Le Méridien als erstes Arthotel der Stadt und etablierte Thirteen years ago, the Le Méridien was opened as the city’s first art hotel and is located
sich zwischen Staatsoper und Kunsthistorischem Museum an der Wiener Ringstraße. at the Vienna Ringstrasse. After the new takeover by the operator MHP Hotels, in 2016 the
Nach der Neuübernahme durch den Betreiber MHP Hotels wurde 2016 zusammen mit whole ground floor was redesigned and converted together with BEHF Architects. The
BEHF Architects die gesamte Erdgeschosszone neu konzipiert und umgebaut. Die auf den innovation which is striking at first glance is the relocation of the hotel entrance from
ersten Blick auffallende Neuerung betrifft die Verlegung des Hotel-Entrées vom Opern ring Opernring to Robert Stolz Platz. The formerly smaller and more private entrance now wel-
zum Robert Stolz-Platz. Der bisher kleinere und privatere Eingang begrüßt die Gäs te nun comes the guests with a covered driveway and guides the visitor through brass-framed
mit einer überdachten Hotelvorfahrt und leitet den Besucher durch messinggefasste wing doors across a generously dimensioned vestibule into the reception hall clad in tra-
Flügeltüren über einen großzügig dimensionierten Vorraum in die mit Tra ver tinstein ver- vertine. In the extension of the entrance hall and at a slightly different level is the new
kleidete Empfangshalle. In der Verlängerung der Eingangshalle liegt leicht ab gestuft das hotel restaurant illuminated by glass roofs which in turn are accented by vertical green
neue Hotel-Restaurant, das über Glasdächer belichtet wird, die wiederum durch vertikale areas. A ceiling-high shelf system separates the dining area from the breakfast buffet and
Grün züge akzentuiert sind. Ein raumhohes Regal trennt den Essbereich vom Früh stücks - is an impressive spatial element with its individually designed compartments and their
buffet und bildet mit seinen individuell gestalteten Fächern und deren indirekter indirect lighting. All the seating elements have bright upholstery and the room can be
Beleuchtung ein eindrucksvolles Raumelement. Sämtliche Sitze sind mit hellen Polstern used as a lounge. With larger arrangements of tables, seating niches and velvet-covered
ausgestattet, sodass der Raum sowohl als Lounge als auch für festliche Anlässe genutzt furniture, convivial gatherings in the evening are just as possible as working in privacy.
werden kann. Die ehemalige Eingangshalle zum belebten Opernring wird jetzt durch den
Bar- und Bibliotheksbereich bespielt. Mit größeren Tischgruppen, Sitz nischen und samt- Entwurf • Design BEHF Architects, AT-Wien
bezogenem Mobiliar sind gesellige Abendrunden ebenso möglich wie zurückgezogenes Bauherr • Client Munich Hotel Partners GmbH, München
Arbeiten. Bis 2018 werden auch die 294 Hotelzimmer neu eingerichtet sein. ms Standort • Location Robert Stolz-Platz 1, AT-Wien
028 • AIT 12.2016