Page 132 - AIT0622_E-Paper
P. 132
BAR HOTEL RESTAURANT INNERE WERTE • INNER VALUES
© Wilmina | Fotos: Robert Rieger
Eine ehemalige Gefängniszelle wurde zur gemütlichen Schlafkoje. • A former prison cell became a sleeping berth. Lichterhimmel mit Bocci-Leuchten im Treppenhaus • Canopy of light with Bocci luminaires in the staircase
© Wilmina | Foto: Patricia Parinejad
Neue Penthouse-Suite mit bodentiefen Fenstern • New penthouse suite with floor-to-ceiling windows Das Restaurant Lovis befindet sich im ehemaligen Außenbereich. • The Lovis restaurant in the former outside area
U venue for art and culture. The Berlin Grüntuch Ernst Architekten took care of the for-
Restaurant im Schleusenhof des Gefängnisses nder the name of Amtsalon, the former court building has come to life again as a
Im Restaurant Lovis treffen die Welt der Gastronomie und Architektur auf einzigartige gotten place. In a sensitive dialogue with its history, they succeeded in the radical trans-
Weise aufeinander. Hinter Mauern verborgen befindet sich das Restaurant in einem ehe- formation from a prison into a place of longing with a hotel and a restaurant. The objec-
maligen Außenbereich, dem Schleusenhof des Gefängnisses. Der ehemalige Gefängnis- tive was to reverse the room configuration and its purpose so that it was possible to turn
hof ist jetzt ein Innenraum – große Panoramafenster ersetzen die alten Tore und geben an antisocial room into an inviting venue – a gem for a deliberately chosen retreat. The
den Blick auf üppige Gärten frei, ein faszinierendes Zusammenspiel von Vergangenheit criminal court and the associated prison had been designed by the architects Adolf
und Gegenwart, Innen und Außen, Öffentlich und Privat. Erschlossen wird das Restaurant Brückner and Eduard Fürstenau and built in 1896 as a freestanding construction. After
durch einen neuen Erweiterungsbau, der ehemaliges Gericht und Gefängnis verbindet. the closing of the prison in 1985, the building was used as the archive of the land registry.
Dessen neue, raumbildende Mauer fügt sich ganz unbemerkt in den inzwischen üppig
bewachsenen, großen Gartenhof ein. Sie besteht aus alten Ziegelsteinen, die im Rahmen A surprising nature island in the middle of a city block
der Transformation an anderer Stelle abgetragen wurden. Blickfang im Raum ist ein klei-
ner umschlossener Garten, der durch eine große Glaswand hindurch seltene Farne, Coming from the street, the hotel guest first crosses the front building, the Amtsalon,
Reben, Kletterpflanzen und eine alte, hochgewachsene Birke präsentiert. Alle Dachflä- before penetrating the ensemble through a sequence of courtyards and arriving at the
chen des Restaurants und der Küche wurden üppig begrünt. Die einzigartige Lage und large central garden courtyard with trees, hedges and climbing plants. Large sections
die detailreiche, sensible Transformation machen den vergessenen Ort zu einem beson- of the asphalted courtyard have been planted with lush shrub beds. From this surpri-
deren Erlebnis in Berlin. Wilmina ist ein Ort der Entdeckungen von überraschenden vi- sing nature island, the guests get to the lobby, a bright, high room linked via a gallery
suellen Verknüpfungen, mehrdeutigen Raumschichten und Spuren der Vergangenheit. with an inviting fireplace lounge or, on the opposite side, with stairs to the atrium, the
Wilmina ist aber auch ein Ort der naturnahen Ruhe, Entspannung und des Komforts – heart of the building. The latter extends across five levels, the four existing storeys and
eine Oase inmitten der Stadt – ausgezeichnet mit dem BDA-Preis Berlin 2021. a new penthouse floor. A light installation with luminaires suspended from the ceiling
132 • AIT 6.2022