Page 148 - AIT0524_E-Paper
P. 148
17
“Pour nous de reproduire GB GB
l’authenticité du projet La démarche a été radicale car ramener le Das Verfahren war radikal, denn das Gebäude auf
d’origine, mais d’en bâtiment à sa structure nue signifiait mettre en seine nackte Struktur zu bringen bedeutete, den aus
faire un modèle aussi lumière sa partie « fonctionnelle » d’un point de statischer Sicht „funktionellen“ Teil hervorzuheben.
ressemblant que possible.” vue statique. Nous avons remplacé tous les Wir haben alle beschädigten Pfeiler der
„Für uns ging es nicht darum, montants endommagés de la façade-enveloppe Fassadenhülle ersetzt, bis wir schließlich ein
das Original wahrheitsgemäß jusqu’à ce que nous trouvions une entreprise Unternehmen gefunden haben, das in der Lage war,
zu reproduzieren, sondern capable de suivre et de refaire la conception dem ursprünglichen modularen Aufbau zu folgen
ein möglichst realistisches modulaire d’origine (en faisant passer l’épaisseur und wiederherzustellen (und dabei das Glas von
Modell davon zu schaffen.” du vitrage de 4 à 7 cm), de changer le matériau einer Stärke von 4 cm auf 7 cm zu bringen). Dabei
(acier inoxydable grenaillé sans entretien) et wurde das Material geändert (wartungsfreier
d’expérimenter un verre spécial, translucide et kugelgestrahlter Edelstahl) und mit speziellen
texturé, qui rétablit la sensation de lumière durchscheinenden und strukturierten Glassorten
Matériaux céramiques intérieure et extérieure en imitant les nervures experimentiert, die das Empfinden von innerem und
Keramikmaterialien
d’origine qui offrent la vibration du passé. äußerem Licht zurückbringen, indem sie die
Ligne Gresplus ursprüngliche Struktur nachahmen, um die
Collection Cotto Cerato Nous avons tenté avec succès de reconstruire
Rosso 14x28 cm la « sensation », celle de l’espace d’antan. damaligen Schwingungen zu vermitteln. Wir haben
MV erfolgreich versucht, das „Gefühl“, das dieser Raum
15.16.17.
Vues intérieures du bâtiment Lors de la réécriture du revêtement de sol de la einst vermittelte, nachzuempfinden.
Innenansichten des Gebäudes grande salle, comment s’est déroulée la relation MV
Église de Nostra Signora della Misericordia avec Casalgrande Padana et comment se sont Wie war die Zusammenarbeit mit Casalgrande
Kirche von Nostra Signora della Misericordia
Baranzate, Milano (I) opérés les choix pour le produit final ? Padana bei der Neugestaltung des Bodenbelags für
Ph: © Marco Introini GB den großen Saal und wie kam es zu den endgültigen
Nous avons travaillé en collaboration avec Produktentscheidungen?
Casalgrande Padana, car le problème qui s’est posé, GB
15 comme dans le cas du choix du matériau et de la Wir haben bei der Auswahl des Materials und der
finition du cadre de l’enveloppe périmétrale, était Ausführung der umlaufenden Gebäudehülle mit
avant tout celui de l’entretien. En réalité, nous Casalgrande Padana zusammengearbeitet, denn
souhaitions réintroduire la terre cuite comme dans das eigentliche Problem bestand in erster Linie
le projet d’origine, mais le maître d’ouvrage doutait, in der Wartung. Eigentlich wollten wir die im
à juste titre, de sa résistance au fil du temps. ursprünglichen Projekt verwendete
De plus, en toute objectivité, il fallait également Terrakottaverkleidung wieder verwenden, aber
tenir compte des problèmes liés au nettoyage der Bauherr erhielt zu Recht keine ausreichenden
et à la friabilité de ce matériau. Notre défi consistait Garantien für dessen langfristige Haltbarkeit oder
à trouver un matériau plus performant que la terre für die Probleme der Reinigung und Brüchigkeit
cuite, facile à nettoyer, capable de durer dans le des aktuell vorhandenen Materials. Unser Problem
temps, et d’offrir, encore une fois, la même bestand darin, ein Material zu finden, das eine
« sensation » que le matériau utilisé à l’origine. bessere Leistungsfähigkeit als Terrakotta bietet,
Casalgrande Padana a répondu à notre demande leicht zur reinigen und langlebig ist, aber dennoch
en proposant un matériau de sa propre production, das gleiche „Gefühl“ vermittelt wie das ursprünglich
personnalisé toutefois du point de vue des verwendete Material. Casalgrande Padana
dimensions afin de suivre exactement le schéma de entsprach unseren Anforderungen und schlug ein
pose d’origine, d’où la proportion qui, comme Material aus eigener Produktion vor, das hinsichtlich
l’ensemble de l’église et de ses composants, est des Formats so angepasst wurde, dass es genau
dans un rapport de 1 à 2. L’ensemble du motif du dem ursprünglichen Verlegungsmuster entsprach,
revêtement de sol est lié à celui de la conception also mit einem Seitenverhältnis von 1 zu 2, das
générale, les joints tombant au centre des in der gesamten Kirche und in allen ihren
16
montants de la façade. Komponenten vorherrscht. Das gesamte Design
Si l’on considère que la relation que nous des Bodenbelags orientiert sich an dem allgemeinen
entretenons tous avec l’architecture et le monde Design, wobei die Fugen in der Mitte der
passe avant tout par la perception individuelle, Fassadenpfeiler verlaufen. Da wir alle eine
on peut dire qu’il ne s’agissait pas pour nous Beziehung zur Architektur und zur Welt haben, die
de reproduire l’authenticité du projet d’origine, in erster Linie durch die individuelle Wahrnehmung
mais d’en faire un modèle aussi ressemblant entsteht, können wir sagen, dass es für uns nicht
que possible. darum ging, das Original wahrheitsgemäß zu
reproduzieren, sondern ein möglichst realistisches
Modell davon zu schaffen.
14 15