Page 148 - AIT0524_E-Paper
P. 148

17








                     “Pour nous de reproduire                GB                                      GB
                     l’authenticité du projet                La démarche a été radicale car ramener le   Das Verfahren war radikal, denn das Gebäude auf
                     d’origine, mais d’en                    bâtiment à sa structure nue signifiait mettre en   seine nackte Struktur zu bringen bedeutete, den aus
                     faire un modèle aussi                   lumière sa partie « fonctionnelle » d’un point de   statischer Sicht „funktionellen“ Teil hervorzuheben.
                     ressemblant que possible.”              vue statique. Nous avons remplacé tous les   Wir haben alle beschädigten Pfeiler der
                     „Für uns ging es nicht darum,           montants endommagés de la façade-enveloppe   Fassadenhülle ersetzt, bis wir schließlich ein
                     das Original wahrheitsgemäß             jusqu’à ce que nous trouvions une entreprise   Unternehmen gefunden haben, das in der Lage war,
                     zu reproduzieren, sondern               capable de suivre et de refaire la conception   dem ursprünglichen modularen Aufbau zu folgen
                     ein möglichst realistisches             modulaire d’origine (en faisant passer l’épaisseur   und wiederherzustellen (und dabei das Glas von
                     Modell davon zu schaffen.”              du vitrage de 4 à 7 cm), de changer le matériau   einer Stärke von 4 cm auf 7 cm zu bringen). Dabei
                                                             (acier inoxydable grenaillé sans entretien) et   wurde das Material geändert (wartungsfreier
                                                             d’expérimenter un verre spécial, translucide et   kugelgestrahlter Edelstahl) und mit speziellen
                                                             texturé, qui rétablit la sensation de lumière   durchscheinenden und strukturierten Glassorten
                     Matériaux céramiques                    intérieure et extérieure en imitant les nervures   experimentiert, die das Empfinden von innerem und
                     Keramikmaterialien
                                                             d’origine qui offrent la vibration du passé.    äußerem Licht zurückbringen, indem sie die
                     Ligne Gresplus                                                                  ursprüngliche Struktur nachahmen, um die
                     Collection Cotto Cerato                 Nous avons tenté avec succès de reconstruire
                     Rosso 14x28 cm                          la « sensation », celle de l’espace d’antan.  damaligen Schwingungen zu vermitteln. Wir haben
                                                             MV                                      erfolgreich versucht, das „Gefühl“, das dieser Raum
                     15.16.17.
                     Vues intérieures du bâtiment            Lors de la réécriture du revêtement de sol de la   einst vermittelte, nachzuempfinden.
                     Innenansichten des Gebäudes             grande salle, comment s’est déroulée la relation   MV
                     Église de Nostra Signora della Misericordia  avec Casalgrande Padana et comment se sont   Wie war die Zusammenarbeit mit Casalgrande
                     Kirche von Nostra Signora della Misericordia
                     Baranzate, Milano (I)                   opérés les choix pour le produit final ?  Padana bei der Neugestaltung des Bodenbelags für
                     Ph: © Marco Introini                    GB                                      den großen Saal und wie kam es zu den endgültigen
                                                             Nous avons travaillé en collaboration avec   Produktentscheidungen?
                                                             Casalgrande Padana, car le problème qui s’est posé,   GB
                       15                                    comme dans le cas du choix du matériau et de la   Wir haben bei der Auswahl des Materials und der
                                                             finition du cadre de l’enveloppe périmétrale, était   Ausführung der umlaufenden Gebäudehülle mit
                                                             avant tout celui de l’entretien. En réalité, nous   Casalgrande Padana zusammengearbeitet, denn
                                                             souhaitions réintroduire la terre cuite comme dans   das eigentliche Problem bestand in erster Linie
                                                             le projet d’origine, mais le maître d’ouvrage doutait,   in der Wartung. Eigentlich wollten wir die im
                                                             à juste titre, de sa résistance au fil du temps.    ursprünglichen Projekt verwendete
                                                             De plus, en toute objectivité, il fallait également   Terrakottaverkleidung wieder verwenden, aber
                                                             tenir compte des problèmes liés au nettoyage    der Bauherr erhielt zu Recht keine ausreichenden
                                                             et à la friabilité de ce matériau. Notre défi consistait   Garantien für dessen langfristige Haltbarkeit oder
                                                             à trouver un matériau plus performant que la terre   für die Probleme der Reinigung und Brüchigkeit
                                                             cuite, facile à nettoyer, capable de durer dans le   des aktuell vorhandenen Materials. Unser Problem
                                                             temps, et d’offrir, encore une fois, la même    bestand darin, ein Material zu finden, das eine
                                                             « sensation » que le matériau utilisé à l’origine.   bessere Leistungsfähigkeit als Terrakotta bietet,
                                                             Casalgrande Padana a répondu à notre demande    leicht zur reinigen und langlebig ist, aber dennoch
                                                             en proposant un matériau de sa propre production,   das gleiche „Gefühl“ vermittelt wie das ursprünglich
                                                             personnalisé toutefois du point de vue des   verwendete Material. Casalgrande Padana
                                                             dimensions afin de suivre exactement le schéma de   entsprach unseren Anforderungen und schlug ein
                                                             pose d’origine, d’où la proportion qui, comme   Material aus eigener Produktion vor, das hinsichtlich
                                                             l’ensemble de l’église et de ses composants, est   des Formats so angepasst wurde, dass es genau
                                                             dans un rapport de 1 à 2. L’ensemble du motif du   dem ursprünglichen Verlegungsmuster entsprach,
                                                             revêtement de sol est lié à celui de la conception   also mit einem Seitenverhältnis von 1 zu 2, das
                                                             générale, les joints tombant au centre des   in der gesamten Kirche und in allen ihren
                       16
                                                             montants de la façade.                  Komponenten vorherrscht. Das gesamte Design
                                                             Si l’on considère que la relation que nous   des Bodenbelags orientiert sich an dem allgemeinen
                                                             entretenons tous avec l’architecture et le monde   Design, wobei die Fugen in der Mitte der
                                                             passe avant tout par la perception individuelle,    Fassadenpfeiler verlaufen. Da wir alle eine
                                                             on peut dire qu’il ne s’agissait pas pour nous    Beziehung zur Architektur und zur Welt haben, die
                                                             de reproduire l’authenticité du projet d’origine,    in erster Linie durch die individuelle Wahrnehmung
                                                             mais d’en faire un modèle aussi ressemblant    entsteht, können wir sagen, dass es für uns nicht
                                                             que possible.                           darum ging, das Original wahrheitsgemäß zu
                                                                                                     reproduzieren, sondern ein möglichst realistisches
                                                                                                     Modell davon zu schaffen.





                                                                              14 15
   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153