Page 134 - AIT0117_E-Paper
P. 134
VERKAUF UND PRÄSENTATION • RETAIL AND PRESENTATION AUS DER PRAXIS • BEST PRACTICE
BEST PRACTICE
TOURISMUSBÜRO IN MADRID
mit Möbeln aus HiMacs von LG Hausys
with a piece of furniture made of HiMacs by LG Hausys
Entwurf • Design Jose Manuel Sanz Arquitectos, ES-Madrid
Die geringe Materialstärke des Tresenmöbels aus HiMacs-Acrylstein erlaubt eine effektvolle Hinterleuchtung. • The minimal material thickness of the counter element made of acrylic stone allows effective backlighting.
A ansässigen Archi tek turbüros Jose Manuel Sanz Arquitectos ein neues Touris mus - O n Plaza Mayor, Madrid’s most beautiful square, a new tourist office was imple-
n der Plaza Mayor, Madrids schönstem Platz, entstand nach den Plänen des vor Ort
mented according to plans by local architectural practice Jose Manuel Sanz
büro. Gelegen sind die Räume im Erdgeschoss der historischen Casa de la Pana dería, die Arquitectos. The office is located on the ground floor of the historic Casa de la
sich mit einer von hohen Gewölben überspannten Pfeilerhalle, die einst als Bäckerei Panadería, which opens up towards the square with a columned hall spanned by a
dien te, zum Platz hin öffnet. Für die neue Nutzung wurde der Bestand von allen Ein - high vaulted ceiling. The hall was previously used as a bakery. To allow the new use,
bauten befreit und durch eine aufwendige Sanierung in den Originalzustand zurückver- the existing building was freed from all fixtures and restored in its original condition
setzt. In der Gebäudetiefe wiederum generierten die Architekten durch eine neue Über - with elaborate refurbishment measures. In the depth of the building, however, the
dachung des Innenhofes auf der Höhe des ers ten Obergeschosses weitere Flächen. Als architects created additional areas by inserting a new roof above the inner courtyard
verbindendes Element zwischen der historischen Gewölbehalle und der modernen Er - at the height of the first floor. The connecting element between the historic vaulted hall
wei terung im ehemaligen Hof dient ein schmaler langer Tresen, der sich durch die beiden and the modern extension in the former courtyard is a narrow, long counter which
zusammen knapp 320 Quadratmeter großen Räume windet und in einer fließenden winds through the two rooms providing a total floor space of almost 320 square metres.
Bewegung die verschiedenen Angebote des Touris musbüros – Informationsdesk, The furniture combines the various services of the tourist office – information desk, tik-
Ticketschalter und Souvenir ecke – verbindet. Weil sich die Archi tekten für den schwung- ket counter, and souvenir corner – in one flowing movement. Since the architects wan-
voll um Ecken und Kurven gelegten Tresen eine möglichst ho mo gene Erscheinung ted to achieve a very homogeneous appearance of the sweeping counter which extends
wünschten, fiel die Materialwahl auf den Acryl stein HiMacs von LG Hausys. Das thermo- around corners and bends, they chose HiMacs acrylic stone by LG Hausys.
verformbare Material kann nahezu jede Form annehmen und ermöglicht die Fertigung
von Möbelstücken in mehreren Teilen ohne wahrnehmbare Verbindungsfugen. ub www.himacs.eu • www.josemanuelsanz.com
134 • AIT 1/2.2017