Page 11 - AIT0925_Leseprobe
P. 11
FLAGSHIP-STORE IN MAILAND
mit Feinsteinzeug von Florim Foto: Ammendolagine Barracchia Studio
with porcelain stoneware by Florim
Entwurf • Design BBA Studio, IT-Mailand
Missoni Flagship Store im Herzen des Fashion Districts • Missoni flagship store in the heart of the Fashion District
Fotos: Leo Torri Studio
Im Store subtil ablesbar: das Missoni-Zickzack-Muster • Discreetly visible in the store: The Missoni zigzag pattern Der Boden besteht aus der Florim-Kollektion Buildtech/2.0. • The flooring is made of Florim Buildtech/2.0
D arbeitet vor allem im High-End-Retail-Bereich. Zum „Who is Who“ der Auftraggeber F ounded 20 years ago by Barbara Ballabio and Andrea Burgio, Milan-based BBA Studio
as vor 20 Jahren von Barbara Ballabio und Andrea Burgio gegründete BBA Studio
focuses on high-end retail projects and counts Missoni among its prominent clients.
gehört auch Missoni. Den Flagship-Store im Mailänder Modedistrikt konnte das weltweit The internationally active architecture firm recently redesigned the label’s flagship store
tätige Architekturbüro unlängst in enger Kooperation mit der Luxusmarke up to date in Milan’s fashion district in close collaboration with Missoni. Fashion and interior design
bringen. Mode und Interieur gehen, um im Sprachgebrauch der „Alta Moda“ zu bleiben, blend seamlessly. Missoni’s signature zigzag motif is reflected not only in the vertical,
„nahtlos“ ineinander über. Das für Missoni-Mode typische Zickzackmuster spiegelt sich backlit metal louvres, but also in the porcelain stoneware slabs. Florim translated BBA
nicht nur in den vertikalen, hinterleuchteten Metalllamellen wider, sondern auch in den Studio’s ideas into bespoke ceramic elements created especially for Missoni. These offer
Feinsteinzeugplatten. Florim setzte die Ideen von BBA Studio in eigens für Missoni gefer- a subtle reinterpretation of the iconic motif found in Missoni boutiques worldwide. The
tigte Keramikelemente um. Diese interpretieren das ikonische Zickzackmotiv, das auch collaboration between Florim and BBA Studio resulted in a trompe-l’œil effect that gives
in anderen Boutiquen des Labels weltweit zu finden ist, auf subtile Weise neu. Die Zu- the slabs visual depth. Achieved through extensive research and design development,
sammenarbeit zwischen Florim und BBA Studio resultierte in einem Trompe-l‘œil-Effekt. this is made possible by diagonal lines combined with alternating textures and finishes.
Dieser verleiht den zweidimensionalen Platten dank intensiver Forschungs- und Design-
prozesse, durch schräge Linien und alternierende Texturen und Finishs Tiefenwirkung. wa www.florim.com • www.bbastudio.eu
AIT 9.2025 • 051