Page 6 - AIT0925_Leseprobe
P. 6

FORUM  INNEN/AUSSEN  •  INTERIOR/EXTERIOR
           INNEN/AUSSEN







           EINE BANDBREITE VERSCHIEDENER ARCHITEKTUR- UND INNENARCHITEKTURPROJEKTE















































           Foto: Jan Schroeter, Esslingen








           Kino-Gastronomie in Esslingen


           Wer in den letzten Jahren in Esslingen gewohnt hat, verbindet das „Lux” mit Sicherheit   Anyone who has lived in Esslingen in recent years will undoubtedly associate the Lux with
           mit Emotionen. Für viele ist das Bistro ein fester Bestandteil der kulturellen Identität der   emotions: the bistro is an integral part of the cultural identity of this small town on the
           kleinen Stadt am Neckar – und oft auch ein Stück Kindheit. Denn die Café-Bar vereint  Neckar River. The café-bar combines a community cinema with a social hotspot: Whe-
           das Kommunale Kino mit einem sozialen Hotspot: Ob das Diskutieren über die neues-  ther it’s discussing the latest low-budget indie production, doing crafts after a children’s
           te Low-Budget-Indie-Produktion, die anschließende Bastelrunde nach einem Kinderfilm   film or enjoying a drink at a jazz concert – it’s a place that is both a cinema foyer and
           oder der Drink zu einem Jazzkonzert – es ist ein Ort, der sowohl Kinofoyer als auch Kul-  an event pub. While still a student, Jan Schroeter was commissioned to design the inner
           turkneipe ist. Noch zu Studienzeiten wurde Jan Schroeter beauftragt, den Innenhof, der   courtyard. After more than 20 years and a change of tenant, he was given the opportunity
           erst nach einem Umbau zum Innenraum wurde, zu gestalten. Nach über 20 Jahren und   to translate his debut work into a contemporary design. Besides the large bar counter,
           einem Pächterwechsel bekam er die Chance, sein Erstlingswerk aus den 1990er-Jahren   the felt-covered, folded wall that takes visitors to the cinema entrance was also retained.
           in eine zeitgemäße Sprache zu übersetzen. Neben dem großen Bartresen wurde auch die   A mobile bench was integrated to divide the main room and separate cinema-goers from
           mit Filz bespannte, gefaltete Wand beibehalten, die die Besucher zum Kinoeingang leitet.   bar guests. All fixtures are detached from the actual building. This is not only a tribute to
           Um die Besuchergruppen entsprechend zu lenken, wurde eine mobile Sitzbank integriert,  film sets, but also suits the various uses. Anthracite surfaces and maple emphasize the
           die den Hauptraum zoniert und Kinobesucher von Bargästen trennt. Alle Einbauten sind   industrial charm of the former bed-spring factory, red accents add cinema flair.
           vom eigentlichen Gebäude losgelöst. Dies ist nicht nur eine Hommage an Filmkulissen,
           sondern ermöglicht auch ein aktives Reagieren auf die verschiedenen Nutzungen. An-   Entwurf • Design Jan Schroeter Architekturstudio, Esslingen
           thrazitfarbene Oberflächen und Ahornholz unterstreichen den industriellen Charme der   Bauherr • Client Kommunales Kino Esslingen e. V., Esslingen
           ehemaligen Bettfedernfabrik, während rote Akzente das Kinoflair betonen.                  lh  Standort • Location Maille 4–9, Esslingen

           026  •  AIT 9.2025
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11