Page 21 - AIT0318_Leseprobe
P. 21
Entwurf • Design Studioata, IT-Turin
Bauherr • Client Privat
Standort • Location Via Cernaia, IT-Turin
Nutzfläche • Floor space 180 m 2
Fotos • Photos Barbara Corsico Photography
Mehr Information auf Seite • More information on page 144
APPARTEMENT CERNAIA
IN TURIN
Wohnungsbau mit. Ein Blick auf frühere Wohnungsentwürfe des Büros zeigt, dass T century B. C., the Romans built Turin as a military camp - and by many examples
s Das Architekturbüro ist ortsansässig und bringt einiges an Erfahrung im privaten urin's city centre is characterised by a typical Roman urban structure - in the first
diesen oft ein übergeordnetes Thema zugrunde liegt. So ist es bei einem Beispiel das of historical architecture. The royal palace and the Sabauda Gallery with its more than
Schaffen von maximalem Raumerlebnis auf minimalem Platz, bei einem anderen der 500 years old paintings are some of the most magnificent examples. Others have been
Spaßfaktor, der die gesamte Raumausstattung prägt und sämtliche Kinderzimmer- changed and modified to meet today's needs: the Torino Porta Susa railway station,
wände zu Kletterwänden werden lässt. Im Falle des Innenausbaus der Turiner for example, which was extended a few years ago, has since then appeared quite futur-
Wohnung inszenierte Studioata eine Konfrontation von einem historischen Umfeld istic with a 300-metre-long steel and glass construction by Silvio d' Ascia Architecture.
mit einem selbstbewussten, neuen Eingriff. Den hohen Ansprüchen des Bauherrn Studioata's apartment conversion project, which is located very close to Porta Susa,
bezüglich Komfort und Repräsentation wurde man problemlos gerecht: Wer die also involved the adaptation of a historic building fabric to contemporary require-
Wohnung heute betritt, gelangt über das Entree zuerst in einen zentralen ments. Here, the architects chose a far less radical concept. The splendid house dates
Wohnbereich mit beachtlicher Raumhöhe, gewölbter Decke mit Stuckaturen und back to the 19th century. It was clear from the very beginning that the qualities of the
Fresken, antikem Parkett und üppig verziertem Kamin. Zur einen Seite schweift der high, spacious rooms with their vaulted ceilings and old wooden floors had to be pre-
Blick über die Glastüre hinaus auf die Terrasse und in den Innenhof, zur anderen sieht served. There were two good reasons for choosing Studioata: the architectural office is
man durch mehrere Verbindungstüren in die angrenzenden Räume. Das based in the city and has a lot of experience in private residential construction. A look
Wohnzimmer bildet den Kreuzungspunkt zweier Achsen, wovon die eine den at the office's previous apartment designs shows that they are often based on an over-
Eingangsbereich mit der Küche verbindet und die andere den Schlafbereich mit der riding theme. One example is the creation of maximum spatial experience in a mini-
Terrasse. Die Erschließungsfläche der Wohnung fällt damit minimal aus. Manches mum of space, while another one is the fun factor that shapes the entire interior design
architektonische Highlight war auf den ersten Blick nicht sichtbar und musste erst and turns the walls of the children's room into climbing walls. For the interior design
wieder zum Vorschein gebracht werden: Die kunstvolle Stuckdecke im heutigen of the Turin apartment, Studioata staged a confrontation of a historical environment
Schlafzimmer beispielsweise versteckte sich unter dicken Putzschichten. Donatella with a self-confident, new intervention. The client's high demands on comfort and rep-
Valle, eine Restauratorin aus Turin, legte die Fresken und Stuckaturen frei. Historische resentation were easily met: those who enter the apartment today, first arrive in a cen-
Details wie diese bilden den gestalterischen Rahmen in den Wohn- und tral living area with a considerable ceiling, a vaulted ceiling with stucco and frescoes,
Schlafzimmern. Ganz anders ist die Atmosphäre hingegen in Küche und Bad. Hier antique parquet flooring and a lavishly decorated fireplace. On the one side, the eyes
dominieren klare Formen, glatte Oberflächen und eine zurückhaltende Farbgebung. wander out to the terrace and the inner courtyard; on the other side, one can see
Während man gerade noch über gut erhaltene, alte Parkettböden lief und die über through several connecting doors into the adjacent rooms. The living room forms the
hundertjährige Geschichte der Räume spürte, wähnt man sich hier in der Neuzeit. intersection of two axes, one connecting the entrance to the kitchen and the other the
Doch Studioata gaben sich nicht damit zufrieden, Alt und Neu überall auf solch klare sleeping area with the terrace. The circulation area is thus minimal. Some architectural
Weise zu trennen. Sie suchten die Konfrontation, das direkte Aufeinandertreffen der highlights were not visible at first glance and had to be brought back to light: The elab-
Epochen – und wählten dafür das Schlafzimmer mit Freskendecke. Obwohl die beein- orate stucco ceiling in today's bedroom, for example, was hidden under thick layers of
druckende Deckenuntersicht ursprünglich für einen sehr hohen Raum entworfen wor- plaster. Donatella Valle, a restorer from Turin, exposed the frescoes and stuccoes.
den war, wagten es die Architekten, eine Zwischenebene einzuziehen. Auf die Galerie Historical details form the design framework in the living rooms and bedrooms. The
gelangt man über eine auffällige neue Stahltreppe, bestehend aus einzeln in der atmosphere in the kitchen and bathroom is completely different: clear forms, smooth
Wand befestigten, blauen Metallrahmen. Das Resultat: Auf der Galerieebene, die surfaces and a restrained colour scheme dominate. While one just felt the more than
zusätzlichen Wohnraum und Rückzugsort darstellt, ist man den Fresken plötzlich 100 years old history of the interiors, one now considers oneself to be in the modern
unerwartet nah. Im darunter liegenden Schlafzimmer nimmt man sie dagegen nur age. But Studioata was not content to separate old and new everywhere in such a clear
noch am Rande wahr – dort, wo die neuen Deckenelemente nicht bis an die way. They sought confrontation, the direct encounter of the eras - and chose the bed-
Außenwände heranreichen. Dieser Luftspalt erweist sich als eine Maßnahme, die room with its fresco ceiling. Although the impressive ceiling panorama was originally
noch einen weiteren, wichtigen Effekt hat: Mit der Distanz, die der Galerieeinbau designed for a very high room, the architects dared to install a mezzanine level. The
gegenüber den Altbauwänden wahrt, wird dem Historischen Respekt gezollt. So ist gallery can be accessed via an eye-catching new steel staircase, consisting of blue
seit dem Eingriff die originale Raumgeometrie des 19. Jahrhunderts zwar nicht mehr metal frames fixed individually in the wall. Result: on the gallery level, which provides
vollständig erhalten, aber überall ganz deutlich zu erahnen. additional living space and a retreat, one is suddenly unexpectedly close to the frescoes.
AIT 3.2018 • 099