Page 124 - AIT1122_E-Paper
P. 124
GESUNDHEIT UND WELLNESS • HEALTH AND SPA INNERE WERTE • INNER VALUES
In den Umkleiden: Rundmosaike in hellerer Mischung • In the locker rooms: round mosaic in a lighter mixture. Der Garderobentrakt ist sportlich-robust gestaltet ... • The locker-room wing is designed to look sporty-robust …
In den Duschen: Mehr Intimität durch dunklere Wände • In the showers: more privacy due to darker walls ... mit Gummigranulatboden in Rostrot und dunklen Türen. • ... with a rubber-granulate floor and dark doors.
kubischen Gebäude – zu finden im Mosaik, in den Rundungen im Hallenbad und im T he Lintharena, built in 1974 to 1975, has been repeatedly converted, expanded and
Wellnessbereich, bei den Ballon- und den runden Wandleuchten. Das Farbspiel des partially refurbished. In the course of a more extensive renovation in 2004 – with,
Rundmosaiks interpretiert die gröbere Körnung des Kunststeinbelags in den Foyerflä- among other measures, the addition of a multifunctional hall, the spacious foyer and an
chen. Es reagiert mit verschiedenen Farbkombinationen und Helligkeitsstufen bezugneh- office- and fitness wing – the entire façade of the facility was replaced. Inside, most of the
mend auf die unterschiedlichen Nutzungen im Gebäude. Eine dunklere Mischung findet public areas such as the foyer, hallways and the restaurant, were refurbished. Even after
sich im Erdgeschoss mit intimeren Nutzungen (Umziehen, Duschen), im Hallenbad wei- two additional annexes (the climbing- and the bouldering hall), the building still looks
tet sich der Raum mit einer helleren Mischung auf, so beim Hallenbadboden in Kombi- like a uniform complex from the outside. The renovation of the indoor swimming pool,
nation mit weißen Wandflächen. Im Wellnessbereich wurde mit der Elfenbeinfarbe eine however, was postponed during these renovation stages. After the conversion, a new lon-
weichere Farbgebung gewählt, die mit den Holzeinbauten harmoniert und mit den ganz gitudinal building cleverly unites many of the new components. On the two top floors of
dunklen intimeren Bereichen kontrastiert. Als Blickfang führt eine perforierte und hinter- the annex, an attractive wellness facility with an outdoor zone and, at ground level, new
leuchtete Wand aus dunklem Eternit entlang der Korridorzone zu den unterschiedlichen football locker rooms were added that are thus directly accessible from the parking area.
Stationen. Die Holzdecken in Sporthallen, Hallenbad und Wellnessbereich sowie die The 25-metre pool now has five lanes and a one-metre diving board.
Streckmetallaludecken in den Korridoren wurden wie im Bestand fortgeführt. Der neue
Fußballumkleidetrakt ist robuster gestaltet. Im langen Sichtbetonkorridor markieren New spatial structure in the locker-room area
dunkle Türen die unterschiedlichen Garderoben. Ein Gummigranulatboden in einem
warmen Rostfarbton verbindet die ebenfalls in Schwarz gestalteten Dusch- und Toiletten- It was possible to modernize the locker rooms that are centrally located inside the exi-
räume und die helleren Umkleidebereiche, die mit Sitzbänken aus hellem Holz ausge- sting building. In the northern areas of the existing locker rooms, an open spatial struc-
stattet sind. Der Empfangsbereich mit Shop im ersten Obergeschoss wurde mit einem ture with 400 lockers and adjacent shower rooms was added. The southern part was
bronzefarbenen Wellenprofil überzogen, der harmonisch und zugleich elegant auf beste- converted into six group locker rooms which are available for the participants in swim-
hende braune Wandverkleidungen aus einer früheren Sanierung reagiert und den Be- ming sports or the users of the indoor pool as needed. The existing teachers’ locker
reich zusätzlich hervorhebt. Auch die Außenanlagen wurden dem neuen Erscheinungs- rooms were renovated. For the massively increased demand of the football clubs, a
bild entsprechend angepasst und komplettieren die äußerst gelungene Sanierung. specific changing wing with side rooms was made available in the annex under the in-
124 • AIT 11.2022