Page 102 - AIT0920_E-Paper
P. 102
VERKAUF UND PRÄSENTATION • RETAIL AND PRESENTATION THEORIE • THEORY
THE NEW NORMAL
CHRISTOPH STELZER ÜBER DIE ZUKUNFT DES POINT OF SALE IN ZEITEN VON CORONA
Der Corona-bedingte Lockdown im Frühjahr traf den stationären The lockdown decreed due to Corona in spring hit the stationary
Handel mit voller Wucht. Aber auch nach der Wiedereröffnung der trade with full force. But even after the stores were allowed to
Geschäfte sind nach wie vor weitreichende Einschränkungen in open again, extensive restrictions still remain in effect. Unfortuna-
Kraft. Ein Ende der Maßnahmen ist aktuell nicht in Sicht! Absehbar tely, an end of the measures is currently not in sight! It is foresee-
wird das den Point of Sale nachhaltig verändern. Der Architekt able that this will lastingly change the point of sale. The architect
Chris toph Stelzer von der Stuttgarter Retailagentur dfrost sieht in Christoph Stelzer from the Stuttgart dfrost retail agency, however,
der Krise allerdings auch eine Chance für die Zukunft des Laden- sees the crisis also as a chance for the future of store fitting. The
baus. Das Ziel müsse sein, eine neue Customer Journey zu gestalten. goal would have to be to design a new customer journey.
von • by Christoph Stelzer
Folgen der Eindämmungsmaßnahmen sowie die damit verbundenen Auswirkun- T
D ie ersten Schockwellen der Corona-Pandemie ebben langsam ab, und die globalen he first shock waves of the Corona pandemic are slowly subsiding and the glo-
bal consequences of the containment measures and the related effects on our
gen auf unser gesellschaftliches und wirtschaftliches Leben werden sichtbar. Die sehr social and economic lives are becoming manifest. The very quickly taken actions for
schnell ergriffenen Maßnahmen zur Eindämmung der Pandemie zwangen die Menschen containing the pandemic abruptly forced people to restrict and change their own
abrupt dazu, den eigenen Alltag sowie liebgewonnene Gewohnheiten und Freiheiten everyday routines. That is why then and now essential parts of everyday life take
einzuschränken und umzustellen. So spielten und spielen sich immer noch wesentliche place in one’s own home. Trade, the food-service industry and almost all the con-
Teile des Alltags – von beruflichen bis hin zu Freizeit-Aktivitäten – in den eigenen vier sumer sectors have also experienced serious setbacks; the stationary business was
Wänden ab. Handel, Gastronomie und nahezu alle Konsumbereiche haben ebenfalls brought to a standstill overnight. In all those areas where restrictions decreed by the
gravierende Einschnitte erfahren; das stationäre Geschäft wurde von heute auf morgen government apply, conventional and customary behaviour patterns inevitably must
zum Erliegen gebracht. In allen Bereichen, wo es staatlich verordnete Einschränkungen be reconsidered, changed and adapted. That is why the pandemic seems to mean a
gibt, müssen konventionelle und gewöhnliche Verhaltensmuster zwangsläufig über- real boost for the digitization of various sectors many people would hardly have
dacht, verändert und angepasst werden. Daher scheint die Pandemie ein wahrer Boost thought feasible at this speed. Necessity is the mother of invention, after all, and
für die Digitalisierung verschiedenster Branchen und Bereiche zu sein, was manch einer challenges our creativity. This can now very easily be observed by the enormous
102 • AIT 9.2020