Page 104 - AIT0920_E-Paper
P. 104

VERKAUF UND PRÄSENTATION  •  RETAIL AND PRESENTATION THEORIE •  THEORY
















































            Tool. Die Zielgruppen – über alle Segmente hinweg – genau zu kennen erhält einen  of the whole appearance as well as the corresponding materials will become state
            neuen Stellenwert! Denn die maximale Identifikation durch punktgenaue Inspiration  of the art in retail design. But the need for safety also means that, in future, the cus-
            generiert maximale Effizienz für einen höchst individualisierten Kunden. Experience  tomer will require increased orientation and reliable processes in order to be able
            und Service mit und innerhalb der Community werden zum Key-Faktor der Kaufent-  to shop efficiently which, in turn, will affect the presentation of goods and product
            scheidung. Die zentrale Frage nach der Relevanz, einen Kauf zu tätigen, muss vielen  communication. Guidance is a welcome tool in this respect. Knowing the target
            Kunden in Zukunft besser denn je beantwortet werden. Warum dieses Produkt, diese  groups well – across all the segments – will have new significance! This is because
            Brand und warum dieser Verkaufskanal? Um hier das Rennen zu machen, muss der  maximum identification due to precise inspiration generates maximum efficiency
            stationäre Handel brillieren. Trotz oder gerade wegen Covid-19 muss er mit all seinen  for a highly individualized customer. Experience and service with and within the
            Vorteilen trumpfen und das maximale, multisensorische Erlebnis bieten. Sich jetzt auf  community will become a key factor of the purchase decision. In future, the central
            sein klares Profil und auf seine Community zu besinnen, ist dabei absolut entschei-  question of the relevance of making a purchase must be answered better than ever
            dend. Die Angebote genau darauf auszurichten und seiner Zielgruppe mit Authentizi-  before. Why this specific product, this brand and why this sales channel. To stay
            tät und Haltung gegenüberzutreten und einen punktgenauen Service zu bieten schaf-  ahead of the game here, stationary retail must shine. Despite or precisely due to
            fen genau diese Relevanz. Das Momentum zu nutzen und den Kunden an allen Touch-  Covid-19, retail trade must score points with all its advantages and offer the opti-
            points durchgängig zu aktivieren wird zur Überlebensformel.   mum, multi-sensory shopping experience. It is decisive for this goal to now refocus
                                                                          on its clear profile and its community. Exactly this relevance is achieved by precisely
            Neue räumliche und ästhetische Anforderungen entstehen        adapting the offers and by facing its target group with authenticity and countenance
                                                                          and providing pinpoint service. Making use of the momentum and consistently ac-
            Nicht nur die Customer Journey wird sich nachhaltig verändern, sondern der gesamte  tivating the customer at all the touchpoints becomes the formula for survival.
            Retail wird noch fragmentierter: Als Folge des veränderten Konsumverhaltens mit dem
            Bedürfnis nach einer antiviralen Gemeinschaft halten neue Formate Einzug; Neo-Tri-  New spatial and aesthetic requirements are born
            bes bekommen eine wachsende Bedeutung, und Einkaufserlebnisse in einer Micro-
            Community als elitäres Shopping-Format werden sich breiter etablieren und das Be-  Not only the customer journey will lastingly change but the whole retail trade will
            dürfnis nach Regionalität und Transparenz unterstreichen. Aber auch hybride Retail-  become even more fragmented: As a consequence of the changed customer beha-
            Formate – befeuert vom Megatrend Sharing – werden aufkommen; Space-Kooperatio-  viour and the need for an anti-viral community, new formats will be introduced;
            nen werden noch selbstverständlicher. Co-Working Spaces, nicht ausgelastete Hotels  “neo tribes” are becoming increasingly important and shopping experiences in a
            oder Designer-Wohnungen werden zu Shopping-Hosts und verlängern die digitalen  micro community as an elitist shopping format will. But hybrid retail formats as well
            Verkaufskanäle. Covid-19 bedeutet sicherlich nicht das Ende des stationären Handels,  – driven by megatrend sharing – will emerge; space cooperation will become even
            sondern den Beginn von etwas Neuem, etwas Anderem und damit einer neuen  more natural. Coworking spaces, empty hotels or designer flats will become shop-
            Chance. Wichtig ist es, sich der Angst vor dem Unbekannten zu stellen und aktiv neue  ping hosts and extend the digital sales channels. Covid-19 does certainly not mean
            Ansätze zu verfolgen, denn in jedem Neuanfang liegen oft auch erstaunliche Chancen  the end of stationary retail but the beginning of something new. It is important to
            für etwas neues Großes. Spannend und herausfordernd bleibt es nach wie vor. Den-  face the fear of the unknown and to actively pursue new approaches. But we are all
            noch freuen wir uns darauf, die neue Normalität erfolgreich mitzugestalten, den Kun-  the same looking forward to actively help shape the new normality, to bring the re-
            den die Relevanz und vor allem die Freude am Shoppen zurückzubringen.  levance and, above all, the enjoyable shopping experience back to the customers.  .

            104 •  AIT 9.2020
   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109