Page 118 - AIT0421_E-Paper
P. 118
BÜRO UND VERWALTUNG • OFFICE BUILDINGS FOTO UND RAUM • PHOTO AND SPACE
„Dann war es lange ruhig, das Ge-
bäude tat seinen Dienst, und die
Moderne wurde alt. HGEsch hat
es dann noch einmal zum Leben
erweckt und Qualitäten entdeckt –
fast muss man sagen: bewiesen
und belegt –, die diese Architektur
auch in einer veränderten Gesell-
schaft gezeigt hat.“ (G. Henn)
“Then it was quiet for a long
time, the building served its pur-
pose, and what was modern grew
old. HG Esch then brought it
back to life and discovered quali-
ties […] which this kind of archi-
tecture has shown in a changed
society as well.” (G. Henn)
„Die Haltung, die das Gebäude
ausstrahlt, war fremd geworden.
Gut gemeinte Zusätze zeugten von
verflossenen Jahren, hatten dem
spröden Bau aber nicht wirklich
etwas hinzufügen können. Er war
einfach der geblieben, der er im-
mer war – und was hätte noch aus
ihm werden können!“ (G. Henn)
„The attitude the building radia-
tes had become strange. Well-in-
tentioned additions testified to
years past but were not really
able to add anything to the aloof
building. It had simply remained
what it had always been – and
could have become!” (G. Henn)
Noble Atmosphäre im Foyer: grü-
ne Natursteinplatten, Holzverklei-
dungen und Glasprismenkunst,
sowie vom Leuchtstoffproduzen-
ten eindrucksvoll in Szene gesetz -
te Erschließung vor den Aufzügen.
Upscale atmosphere in the
foyer: slabs of green natural
stone, wood panelling, glass Fotos: HGEsch, 2010
prisms in front of the lifts.
118 • AIT 4.2021