Page 65 - AIT1224_E-Paper
P. 65

RATHAUS SCHÖNEBERG IN BERLIN


             mit Bodenbelägen von Gerflor
             with floor coverings by Gerflor


             Entwurf • Design Haberland Architekten, Berlin
                                                                          Vorzimmer der Konferenzräume • Anteroom of the conference rooms

















































             Das ornamentale Muster des Bodens harmoniert mit der historischen Innenarchitektur aus dunklem Holz. Auch der maßgefertigte Tisch ist mit DLW-Linoleum beschichtet. • The floor pattern complements the interior design of dark wood.



             D  (1878–1945) und Jürgen Bachmann (1872–1952), wurde 1914 fertiggestellt. Mit seinem  T  he Schöneberg City Hall in Berlin, designed by Peter Jürgensen (1878–1945) and Jürgen
                as Rathaus Schöneberg in Berlin, entworfen von den Architekten Peter Jürgensen
                                                                             Bachmann (1872–1952), was completed in 1914. With its tower and limestone-embel-
             70 Meter hohen Turm und der reich mit Kalksteinfiguren gegliederten Fassade ist es bis   lished façade, it is still one of the most striking historical buildings in Tempelhof-Schöne-
             heute eines der markantesten historischen Gebäude von Tempelhof-Schöneberg. Nach   berg. After war damage, the tower was reconstructed based on designs by Kurt Dübbers.
             den Kriegszerstörungen wurde der Turm nach Plänen von Kurt Dübbers wiederaufgebaut.   During the Cold War, the building was a significant political hub: from 1949 to 1991, it
             Während des Kalten Krieges gewann das Gebäude als politischer Knotenpunkt besondere   served as the seat of the Governing Mayor (including Willy Brandt and Richard von Weiz-
             Bedeutung: Von 1949 bis 1991 diente es als Sitz des Regierenden Bürgermeisters (darunter   säcker), and it was here that John F. Kennedy delivered his famous “Ich bin ein Berliner”
             Willy Brandt und Richard von Weizsäcker), und hier sprach John F. Kennedy 1963 seine   speech in 1963. As part of heritage-conscious modernisation by Haberland Architekten,
             berühmten Worte „Ich bin ein Berliner“. Im Zuge denkmalgerechter Modernisierungen   two conference rooms and an anteroom were restored, with the flooring reconstructed
             durch Haberland Architekten wurden zwei Konferenzräume und ein Vorzimmer restauri-  true to the original designs. This was impressively implemented with the DLW linoleum
             ert, wobei der Bodenbelag originalgetreu nach historischen Vorlagen rekonstruiert wurde.   “Uni Walton” flooring from Gerflor, laid in intricate inlaid patterns and various shades.
             Eindrucksvoll umgesetzt wurde dies mit dem DLW-Linoleumbelag „Uni Walton“ von Ger-
             flor, der als Intarsie in verschiedenen Mustern und Farbtönen verlegt wurde.               sf  www.gerflor.de • www.haberland-berlin.de

                                                                                                                          AIT 12.2024  •  065
   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70