Page 101 - AIT1224_E-Paper
P. 101
Entwurf • Design Office Winhov und Van Hoogevest Architecten
Bauherr • Client City of Den Helder
Standort • Location Willemsoord 66 & 72, NL-Den Helder
Nutzfläche • Floor space 6.800 m 2
Fotos • Photos Luuk Kramer, Max Hart Nibbrig, Stefan Müller
Mehr Infos auf Seite • More info on page 150
TOWN HALL
IN DEN HELDER
auf sich. Ob heiraten, die Geburtsurkunde für das Neugeborene ausstellen lassen oder A nyone who has ever been to the Netherlands knows that a large part of the
s Das Gebäude 66 zieht im Hafenviertel das Interesse der 56.000 EinwohnerInnen
country consists of water – in fact, one-fifth of the total national territory area
„nur“ einen Reisepass beantragen – das Rathaus ist der Ort, an dem sich Menschen is made up of natural and artificial bodies of water. Water also plays a major role in
verbinden und die Demokratie der Stadt ein Gesicht bekommt. In diesem Fall geht es Den Helder’s character: where the Royal Navy was based until it moved in 1995, a
jedoch nicht nur um das, was in Zukunft verbinden wird, es geht auch um das, was central institution is now once again finding its place. The town hall is now housed
in der Vergangenheit verbunden hat. So ist eines der wichtigsten Merkmale die offene in the neoclassical 19th-century mast shed, and the administrative staff have found a
Tragstruktur aus Holz, die nicht nur das Walmdach, sondern auch die geschriebenen new office building in the sail loft from 1949. As different as the two buildings are, the
Namen der Werftarbeiter auf sich trägt. Von außen wirkt der eingeschossige Bau mit architects’ designs for the renovation and conversion consolidate the existing archi-
nahezu quadratischem Grundriss – vier parallel verlaufende Schiffe zusammengefügt tectural features and find a common creative denominator. Building 66 in the har-
– relativ unspektakulär. Eine rotbraune Ziegelmixtur umgibt die Rundbogenöffnungen, bour district attracts the interest of the 56,000 inhabitants. Whether getting married,
die mal Tür und mal Fenster sind, und hat dabei nichts zu verstecken. Offensichtliche having a birth certificate issued for a newborn or “just” applying for a passport – the
Nachbesserungen der Fassade scheinen nicht nur geduldet. Nein, sie verweisen mit town hall is the place where people connect. One of the most important features is
Stolz auf das, was es ist: ein Gebäude auf einem 40-Hektar-Areal mit Geschichte. Die the open wooden supporting structure, which not only bears the hipped roof but also
wirklichen Veränderungen beginnen im Innenraum. Umfunktioniert zu einer inneren the written names of the shipyard workers. From the outside, the single-storey buil-
Straße, gliedert eines der Schiffe das Rathaus in seine Funktionen: der „Raadzaal“ ding with an almost square floor plan – four parallel naves joined together – appears
(Ratssaal) und das Trauzimmer auf der einen – Serviceschalter und Besprechungs- relatively unspectacular. A reddish-brown mixture of bricks surrounds the round-
räume auf der anderen Seite. Dabei spielt die Farbgestaltung eine, wenn nicht sogar arched openings, which are sometimes doors and sometimes windows, and has
die größte, Rolle. Ein eingestellter Infoschalter auf glattem Betonboden befindet sich nothing to hide. The real changes start inside. One of the naves has been converted
zentriert unter dem First des Schiffes und läutet farblich und konzeptuell die Gestal- into an inner street, dividing the town hall into its functions: the Raadzaal (council
tungssprache ein. So werden überall dort, wo das Erschließungsschiff einen vertikalen chamber) and the wedding room on one side, and service desks and meeting rooms
Raumabschluss findet Wandpaneele und -lamellen in einem dunklen, gedeckten Meer- on the other. The colour scheme plays a major role. A central information desk on
grün eingesetzt. Teils sichtdurchlässig gliedern sie den Wartebereich und bilden zudem a smooth concrete floor is located centrally under the ridge of the nave and sets the
die Basis für senfgelbe Sitzmöbel. Angekündigt in goldenen Lettern über der Tür lädt tone for the design concept in terms of colour and concept. Wherever the access
der Ratssaal in ein neues Farbspektrum ein. Moderne Konferenzstühle in Marineblau aisle meets a vertical space, wall panels and slats in a dark, muted sea green are
passen zu der gleichfarbigen Wandverkleidung, während sich die ovale hellblau-silber- used. Partially transparent, they structure the waiting area and also form the basis
ne Tischformation in der aufwändigen kreisrunden Hängeleuchte und der verputzten for mustard-yellow seating. The council chamber invites you into a new colour spec-
Wand wiederfinden. Symbioseartig vereint der Bodenbelag die Form- und Farbwelt des trum. Modern conference chairs in navy blue match the wall panelling in the same
Raumes. Auch das Trauzimmer spielt seine eigene farbliche Musik. Wände in einem colour, while the oval light blue-silver table formation is reflected in the elaborate
Beeren-Farbton werden in blasserer Gestalt durch violette Polsterstühle ergänzt – nur circular pendant light and the plastered wall. The floor covering combines the room’s
die senfgelbe Sitzbank für das Brautpaar durchbricht gekonnt das „beerige“ Konzept shapes and colours. The wedding chamber also plays its own colourful music. Walls
und greift die Farbwahl des Wartebereichs auf. 45 Meter nördlich vom Rathaus befin- in a berry shade are complemented by paler purple upholstered chairs – only the
det sich der dreigeschossige Baukörper in dem einst die Segel angefertigt wurden. mustard-yellow bench for the bridal couple breaks with the “berry” concept. The
Das Gebäude 72 hat von innen und außen ein Makeover erhalten. Dort, wo früher die three-storey building, 45 metres north of the town hall, is where the sails were once
Backsteinausfachungen des Betontragwerks waren, finden nun 130 rote Metallpaneele made. Building 72 has been given a makeover inside and out. Where the brick infill
ihren Platz. Dem Schema folgend ist auch im Innenraum die Betonstruktur offengelegt of the concrete structure used to be, 130 red metal panels now take their place.
und additiv durch warme Holzpaneele ergänzt. Ganz nach der New Work-Devise mit Following the pattern, the concrete structure is also exposed in the interior and com-
neuen arbeitnehmerorientierten Zeit- und Arbeitsmodellen sind die 250 Arbeitsplätze plemented by warm wooden panels. The 250 workplaces are flexibly designed in line
flexibel konzipiert. Verbunden ist das Raumgefüge durch das Highlight des Gebäu- with the New Work motto, with new employee-oriented time- and work models. The
des: ein Luftraum über drei Geschosse, der die ikonische Konstruktion in Szene setzt. spatial structure is connected by the building’s highlight: an open space over three
Ein gutes Beispiel für die Kombination aus kulturhistorischer Substanz und moderner floors that showcases the iconic construction. A good example of the combination of
Erweiterung. Ein gutes Beispiel für die doppelte Kreativ-Power! cultural-historical substance and modern expansion!
AIT 12.2024 • 101