Page 11 - AIT1124_E-Paper
P. 11
... zur Sanierung von schneider+schumacher
Als höchste Erhebung im Zentrum Darmstadts ist die Mathildenhöhe lange Zeit als Wein- The highest point found right in the centre of Darmstadt, the Mathildenhöhe was used
berg genutzt worden, bis Christian von Hessen-Darmstadt sie um 1800 in einen öffentlich as a vineyard for a long time until Christian of Hesse-Darmstadt had it turned into a
zugänglichen Park umgestalten ließ. 1833 wurde sie zu Ehren von Mathilde Karoline von park which was to be open to the public around 1800. In 1833, it was redesigned in the
Bayern nach Vorbild eines englischen Landschaftsgartens neu gestaltet und ist seither nach style of an English landscape garden in honour of Mathilde Karoline of Bavaria and has
ihr benannt. 1899 erlebte das Areal seine wohl prägendste Phase: Beeindruckt und über- been named after her ever since. In 1899, the site experienced its most formative phase:
zeugt von dem Memorandum von Alexander Koch gründete Großherzog Ernst Ludwig die impressed and convinced by the memorandum of Alexander Koch, Grand Duke Ernst
Künstlerkolonie. Zu ihr zählten 23 herausragende Künstler, darunter bedeutende Archi- Ludwig founded the artists’ colony. It included 23 outstanding artists, among them impor-
tekten wie Peter Behrens, Albin Müller und Joseph Maria Olbrich, unter deren Einfluss tant architects such as Peter Behrens, Albin Müller and Joseph Maria Olbrich, under
zahlreiche Bauten entstanden – hierunter Behrens‘ Erstlingswerk –, die die Mathildenhö- whose influence numerous buildings were created – including Behrens’s first work – that
he bis heute prägen. Besonders Olbrich hat sich dabei verewigt: Seine Entwürfe für den still characterize Mathildenhöhe today. Olbrich in particular has been immortalized: his
ikonischen Hochzeitsturm und das Ausstellungsgebäude, beide auf dem backsteinernen designs for the iconic Wedding Tower and the exhibition building, both built on the brick
Tonnengewölbe des Wasserreservoirs von Otto Lueger errichtet und 1908 fertiggestellt, barrel vault of Otto Lueger’s water reservoir and completed in 1908, form a unique Art
bilden ein einzigartiges Jugendstil-Ensemble. Genau dieses Ausstellungsgebäude stand Nouveau ensemble. It is precisely this exhibition building that has now been the focus
nun im Zentrum einer zwölf Jahre andauernden Sanierung durch schneider+schumacher. of a twelve-year renovation by schneider+schumacher. The technical standards were
Die technischen Standards waren veraltet, und so lag die Herausforderung darin, das his- outdated and so the challenge was to modernize the historic building without neglecting
torische Bauwerk zu modernisieren, ohne den Denkmalschutz zu vernachlässigen. Ein its listed status. An inventive concept integrates the elevated tank as an energy store.
originelles Konzept integriert den Hochbehälter als Energiespeicher. Mineralischer Aero- Aerogel mineral insulation plaster and new glazing extremely effectively reduce heat- or
gel-Dämmputz und neue Verglasungen reduzieren äußerst effektiv Wärme- oder Kältever- cold losses. But the focus was not only on technical aspects: the foyer was restructured
luste. Doch nicht nur technische Aspekte standen im Fokus: Das Foyer wurde neu struk- and a barrier-free café was designed in the gate chamber of the former drinking-water
turiert, und in der Schieberkammer des ehemaligen Trinkwasserreservoirs entstand ein reservoir – brick walls, valve wheels and water pipes were retained. The facades were
barrierefreies Café – Backsteinwände, Ventilräder und Wasserrohre blieben erhalten. Die stripped of the 1970s plaster and both dummy windows and window openings from
Fassaden wurden von dem Verputz aus den 1970er-Jahren befreit und sowohl Blindfenster Olbrich’s original design were restored. And between the Wedding Tower and the exhi-
als auch Fensteröffnungen aus Olbrichs ursprünglichem Entwurf wiederhergestellt. Und bition building, a fully glazed connecting structure was produced by dismantling several
zwischen dem Hochzeitsturm und dem Ausstellungsgebäude entstand durch den Rückbau earlier conversions. The site’s designation as a UNESCO World Heritage Site in July 2021
früherer Umbauten ein vollverglaster Verbindungsbau. Mit der Anerkennung als UNES- underscores the importance of this iconic site. Falk Jaeger’s book Weiterbauen am Welt-
CO-Weltkulturerbe im Juli 2021 wird die Bedeutung dieser ikonischen Stätte unterstrichen. erbe Mathildenhöhe (Building on the Mathildenhöhe World Heritage Site) documents the
Die Buchveröffentlichung „Weiterbauen am Welterbe Mathildenhöhe“ von Falk Jaeger do- challenges and solutions of the renovation in detail.
kumentiert detailliert die Herausforderungen und Lösungen der Sanierung. sf www.mathildenhoehe-darmstadt.de • www.schneider-schumacher.de
AIT 11.2024 • 011