Page 78 - AIT1021_E-Paper
P. 78
BÜRO UND VERWALTUNG • OFFICE BUILDINGS PRODUKTSCHWERPUNKT • PRODUCT FOCUS
6 7 8
6 Elcom – die Zutrittslösung der Designlinien One, Mo- 7 Eine Vielzahl an Schaltertypen, Formen und Oberflä- 8 CP Couleurs von • by Meljac
2Draht-Kameramodul von • by Hager
Eikon Exé Flat von • by Vimar
Sanfte Töne oder kräftige Farben – die Schaltermo-
desta, Home und Axent – wurde mit einer neuen 2Draht- chen, die individuell miteinander zu kombinieren sind, delle aus Materialien wie Messing, Glas und Porzellan las-
Kamera ausgestattet. Die Außenstation hat damit einen zeichnet die Serie Eikon aus. Die Kollektion Exé Flat sorgt sen sich individuell einfärben. Die Kollektionen aus Mes-
größeren Erfassungswinkel und liefert ein schärferes Bild für eine flächenbündige Installation. Ihre Tasten lassen sing und Glas werden in RAL-Farbtönen ausgeführt. Die
an die Innenstation. Die Aktivierung des Nachtmodus er- sich mit RGB-Hintergrundbeleuchtung und lasergravierten Porzellanprodukte sind in etwa dreißig Farben erhältlich.
folgt durch den integrierten Dämmerungssensor. Symbolen und Piktogrammen gestalten. Individuelle Motive können per Hand aufgemalt werden.
Elcom – the access solution of the One, Modesta, Home A wide variety of switch types, forms and surfaces that Soft shades or strong colours – the switch models of
and Axent lines – has a new 2-wire camera. The front- can be individually combined characterizes the Eikon brass, glass and porcelain can be individually dyed. The
door station thus has a larger detection angle and sup- series. The Exé Flat collection allows flush installation. collections of brass and glass are produced in RAL co-
plies a sharper picture to the indoor station. The night Its pushbuttons can be designed with RGB backlighting lours. The porcelain products are available in about 30
mode is activated by the integrated twilight sensor. and laser-engraved symbols as well as pictograms. colours. Individual motifs can be painted on by hand.
www.hager.de www.vimar.com www.meljac.com
9 Free@home von • by Busch-Jäger With the partner Home Connect Plus, an 10 Linus von • by Bosch Smart Home The integration of the Yale Linus door
Mit dem Partner Home Connect Plus,
Die Integration des Yale Linus-Tür-
einem unabhängigen Start-up der Robert independent start-up of Robert Bosch schlosses in das Bosch Smart Home-Sy- lock in the Bosch smart home system
Bosch GmbH, geht die Haussteuerung von GmbH, the Busch-Jäger building control stem ermöglicht das Zusammenspiel mit makes the interaction with already exi-
Busch-Jäger einen Schritt weiter: Mit nur takes another step: with just one app, den bereits bestehenden Bosch Smart sting Bosch smart home devices possible
einer App können Nutzer ihr Busch- users can link their Busch-free@home- Home-Geräten und eröffnet so eine Viel- and allows numerous combinations
free@home-System mit unterschiedlichen system with various smart home devices zahl an Kombinationen in Automationen, with automations, scenarios and ser-
Smart Home-Geräten und Systemen ver- and systems of different brands and cen- Szenarien und Diensten, da die Montage vices since it is installed without screws
schiedener Hersteller verknüpfen und zen- trally control them. The app is free. ohne Schrauben und Bohren gelingt und and drilling and controlled via an app.
tral steuern. Die App ist kostenlos. www.busch-jaeger.de die Steuerung über eine App erfolgt. www.bosch.de
9 10
078 • AIT 10.2021