Page 12 - AIT0723_E-Paper
P. 12

FORUM  NACHRICHTEN  •  NEWS


















           Fotos: Bernita Le Gerrette







           DIVIA Award – Diversity in Architecture


           Warum  Diversity  in  Architecture?  Anlässlich  des  Empfangs  für  die  Finalistinnen  des   Why Diversity in Architecture? At the reception for the finalists of the DIVIA Award,
           erstmals 2023 verliehenen DIVIA Awards, der am 19. Mai im Rahmen der Berührungspunkte   which will be presented for the first time in 2023, held on 19  May as part of the
                                                                                                                     th
           im Palazzo Contarini Polignac in Venedig stattfand (Bild oben links), nannte Dr. Ursula   Berührungspunkte meeting point inside the Palazzo Contarini Polignac in Venice (pic-
           Schwitalla, einer der Initiatorinnen, die Ziele der Initiative: Es geht darum, die Perspektive  tured above left), Dr Ursula Schwitalla, one of the initiators, outlined the goals of the
           global  zu  erweitern,  diversen  marginalisierten  Minderheiten  eine  Sichtbarkeit  zu  ver-  innovative initiative: “It is about broadening perspectives globally, giving visibility to
           schaffen sowie darum, Frauen in der Architektur öffentliche Anerkennung zu verleihen.  diverse marginalized minorities and also about giving public recognition to women
           Dieser humanistische Ansatz wird durch die Preisträgerin und die Finalistinnen vertreten,  in architecture. This humanistic approach is represented by the award winner and
           die diese Werte leben und in ihrer Arbeit zum Ausdruck bringen, so Dr. Schwitalla. Vier der  the finalists, who constantly live these values and express them in their work, said Dr
           sechs Finalistinnen waren anwesend, außerdem das DIVIA-Team, einige Mitbegründerinnen  Schwitalla. Four of the six finalists were present, as well as the DIVIA team, some co-
           sowie  Mitglieder  des  Beirats.  Im  Anschluss  an  die  Begrüßung  stellte  Martha Thorne  founders and members of the advisory board. Following the welcome, Martha Thorne
           (USA/ Spanien) als Mitglied der Jury die anwesenden Finalistinnen vor: Tosin Oshinowo  (USA/Spain), a member of the jury, introduced the finalists present: Tosin Oshinowo
           (Nigeria), Noella Nibakuze (Ruanda) und Liza Fior (Großbritannien) waren gekommen  (Nigeria), Noella Nibakuze (Rwanda) and Liza Fior (United Kingdom) had come to
           und ließen sich feiern, May al-Ibrashy (Ägypten) und Katherine Clarke, die Büropartnerin  be celebrated, May al-Ibrashy (Egypt) and Katherine Clarke, Liza Fior’s office partner,
           von Liza Fior, wurden in Abwesenheit gewürdigt. Höhepunkt des Empfangs war die kurze  were recognized in absentia. The highlight of the reception was the short speech by
           Ansprache der Gewinnerin, der peruanisch-italienischen Architektin Marta Maccaglia (Bild  the winner, Peruvian-Italian architect Marta Maccaglia (pictured above right with
           oben rechts mit Bernita Le Gerrette links). Die Gründerin der Asociación Semillas wurde  Bernita Le Gerrette left). The founder of the Asociación Semillas was honoured for her
           für  ihr  außergewöhnliches  Engagement  im  peruanischen  Bildungsbau  ausgezeichnet.  extraordinary commitment to Peruvian educational construction. The award is not
           Der Preis gelte nicht ihr persönlich, sondern den Peruanischen Gemeinden, die ihr so viel  meant to be for her personally, however, but for the Peruvian communities that have
           beigebracht hätten und die an sie glauben würden, sowie allen Volunteers, Fördernden  taught her so much and that believe in her, as well as for all the volunteers, promoters
           und Unterstützenden, die geholfen hätten, die Projekte zu realisieren. „Quality spaces are  and supporters who have considerably helped to realize the projects. “Quality spaces
           everyone’s right.“ Mit dieser unmissverständlichen Aussage, die sowohl ihren Glauben an  are everyone’s right.” With this unequivocal statement, which both expressed her
           die Macht der Architektur zu Ausdruck brachte als auch als Aufforderung für alle Anwesenden  belief in the power of architecture and could be understood as a call for all those who
           verstanden  werden  konnte,  entließ  Marta  Maccaglia  die  Gäste  in  den  regnerischen  were present, Marta Maccaglia dismissed the guests into the rainy Venetian evening.
           venezianischen Abend. Das Projekt jedoch läuft weiter: Alle Finalistinnen werden in einer  The project, however, continues: all the finalists will be presented with their work
           intermedialen Wanderausstellung mit ihren Arbeiten vorgestellt, so auch im Stuttgarter  in an intermedia touring exhibition, including in the BDA Wechselraum in Stuttgart.
           BDA-Wechselraum. Bild unten rechts: Karin Lang (IBA’27), Dr. Ursula Schwitalla, Bernita   Pictured below right: Karin Lang (IBA´27), Dr Ursula Schwitalla, Bernita Le Gerrette,
           Le Gerrette, Liza Heilmeyer (BDA Ba-Wü) und Wolfgang Riehle (Freunde der IBA’27).   Liza Heilmeyer (BDA Ba-Wü) and Wolfgang Riehle (Friends of IBA´27).
                                                  Bernita Le Gerrette, Geschäftsführerin BDA Baden-Württemberg  www.diversitiyinarchitecture.de


















           Foto: Eleazar Cuadros                                                                                                     Foto: Petra Stephan






           012  •  AIT 7/8.2023
   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17