Page 15 - AIT0723_E-Paper
P. 15

Innen:Architektur – Einfach ein Fach


             Unter diesem Motto kamen beim 6. Vernetzungstreffen von nexture+ rund 130   This was the motto of the 6  networking meeting of nexture+, which brought
                                                                                               th
             Innenarchitektur- und Architekturstudierende und BerufseinsteigerInnen aus 30  together approximately 130 interior-design and architecture students and young
             Standorten in Detmold zusammen. Dabei beschäftigten sie sich mit Themen, wie in   professionals from 30 locations in Detmold. They dealt with topics such as how
             Zukunft gebaut werden kann, welche Stärken und Herausforderungen Architektur  buildings can be built in the future, what strengths and challenges architecture
             und Innenarchitektur verbinden und wo die Unterschiede liegen.   and interior design have in common and where the differences lie.

             nexture+ ist die Vernetzungsorganisation des Architektur- und Innenarchitekturnach-  nexture+ is the networking organization for young architects and interior designers
             wuchses im deutschsprachigen Raum. Der Veranstaltungsort Detmold ist der Gründungs-  in German-speaking countries. The venue Detmold is the founding place of the bdia.
             ort des bdia. Hier herrscht „verkehrte“ Welt, denn in Detmold gibt es mehr Innenarchi-  There is an “upside-down” world here, because in Detmold there are more interior-
             tektur- als Architekturstudierende, und der Innenarchitektur wird außerorts häufig eine  design students than architecture students and interior design is often given a subordi-
             untergeordnete Rolle zugeteilt. Ein spannender Ort, um das Verhältnis der Disziplinen  nate role elsewhere. An exciting place to renegotiate the relationship between the dis-

             neu auszuhandeln und, mit der Historie des Standortes im Rücken, in die Zukunft zu bli-                ciplines and to look to the future. Interdisciplinarity brings special quality to planning
             cken. Interdisziplinarität bringt besondere Qualität in Planungsprozesse. Integrales Planen  processes. Integral planning is necessary to meet the complex challenges of our time.
             ist notwendig, um den komplexen Herausforderungen unserer Zeit zu begegnen. In die-  With this in mind, bridges were built between the disciplines and prejudices dissolved
             sem Sinne wurden in vielfältigen Workshops Brücken zwischen den Disziplinen gebaut   in workshops. Experiences and visions were exchanged and developed in the areas
             und Vorurteile aufgelöst. Konkret wurden Erfahrungen und Visionen in Fachschaftsarbeit,   of student council work, sustainable teaching, junior staff policy and the transforma-
             nachhaltiger Lehre, Nachwuchspolitik und dem Wandel des Berufsbilds ausgetauscht   tion of the professional profile. In addition, ideas on the building turnaround and the
             und erarbeitet. Zudem wurden Ideen zur Bauwende und der Verantwortung von Men-  responsibility of human rights in space were discussed. Impulses from outside were
             schenrechten im Raum diskutiert. Impulse von außen gaben Vorträge von Professorin  provided by lectures by Professor Ulrike Kerber and Marco Smith from Formwænde.
             Ulrike Kerber und Marco Smith von Formwænde. Gäste aus der Berufspolitik waren Pia   Guests from professional politics were Pia Döll, President of the bdia, Martin Müller,
             Döll, Präsidentin des bdia, Martin Müller, Vizepräsident der BAK und Mirjam Schnap-  Vice President of the BAK and Mirjam Schnapper, representative of the junior mem-
             per, Vertreterin der Juniormitglieder in der AK Baden-Württemberg. Angeregt diskutierte   bers in the AK Baden-Württemberg. The panel had a lively discussion with the young
             das Podium mit dem Nachwuchs über Ansprüche an jungen Gestaltungswillen in den   people about the demands on young creative will in the chambers. After the enriching
             Kammern. Nach dem bereichernden Wochenende arbeiten frisch geformte Arbeitsgrup-  weekend, new working groups and elected boards continue to work on their topics. In
             pen und neu gewählte Vorstände ihre Themen weiter aus. Im Herbst findet das 7. Vernet-  autumn, the 7th networking meeting will take place in Kaiserslautern. Special thanks
             zungstreffen in Kaiserslautern statt. Ein besonderer Dank gilt dem Sponsor JUNG und der   go to the sponsor JUNG and the great student council in Detmold, which ensured a
             großartigen Fachschaft in Detmold, die für einen reibungslosen organisatorischen Ablauf   smooth organizational process and thus made productive and fun moments possible!
             gesorgt und damit produktive und spaßige Momente ermöglicht hat!                nexture+  www.nexture.plus











            Fotos: nexture plus e.V. / Fotografie David Böckmann
   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20