Page 36 - AIT0621_E-Paper
P. 36
SERIEN IKONEN BEWOHNEN • LIVING IN ICONS
Fotos: lra Aschermair
Einfacher Luxus: Stille und Ausblick • Simple luxury: silence and views In den Bestand wurden diskret moderne Bäder integriert. • Modern bathrooms were discreetly integrated.
losgelöst und ruhend in sich. Die Grundmauern bleiben stehen, das neue Pultdach B riol, located in the middle of South Tyrol, remains in deep, magical memory,
neigt sich nur leicht gegen den Hang. Ein Band aus einer heute edel silbrig scheinen- suspended in time. Landscape and house embrace each other and do not let go
den Lärchenschalung fasst das obere Geschoss wie eine Hutkrempe ein. Behütet und of their guests either. Many famous names can be found in the guestbooks of recent
geschützt wirkt das Berghaus. Vier dominant, achteckige weiße Säulen tragen und er- decades, including architects such as Günter Behnisch and Peter Zumthor, film di-
heben die Gäste auf hölzernen Balkonen gen Himmel und Bergpanorama. Das Haus rector Hans Jürgen Syberberg, Friedrich von Weizsäcker and many more. It is a true
ist wie eingewebt in die umgebende Landschaft. Unten auf der Terrasse knirscht der “Magic Mountain” — Thomas Mann would have loved it. Briol, located at an altitude
Kies unter den Sohlen, ein fast samtenes Geräusch, das auch entsteht, wenn die von of 1300 metres, is only accessible via a sloping forest and gravel path. That may at
Wetter und Gebrauch veredelten „Lanzinger“-Stühle verschoben werden. Vom Bau- times have been the fortune of this place. Time dimensions lose their urgency here,
haus beeinflusst, gestaltete der eigentliche Maler nicht nur das Gebäude, sondern auch space expands and people possibly find themselves. For 35 years, the pulsating and
alles, was dazugehört: Möbel, Innenausbau, Porzellan, Gebrauchsgegenstände, alles unifying heart of Briol has been hostess Johanna Fink, who took over responsibility
im nüchternen, minimalistischen Stil. Lanzinger soll in Wien mit Adolf Loos bekannt at the age of only 21. It is this independent and yet timeless spirit that has permeated
geworden sein. Gemäß der Loos´schen Leitlinien entwickelte er eine klare, schmuck- the rooms for generations, always “in moderation”, never too much, never too little.
lose Formensprache, die der Zweckmäßigkeit des Objektes entsprechen sollte. So fin- Whether it is the “Mutterhäusl” opened in 1928 itself that gives rise to this atmo-
det sich in Briol nirgends Überfluss, nirgends Anbiederung. Drei Farbfelder bestimmen sphere, whether it is the overwhelming mountain views or whether it is the people
das äußere Erscheinungsbild: der verwitterte braunsilbrige Glanz des Lärchenholzes, – it is difficult to say. What is certain is that landscape, people and architecture are
der schlichte weiße Verputz und das Olivgrün der Fensterläden. symbiotically connected – a constantly evolved synthesis of the arts with deep roots
in the mountain. The building history of Briol is also the family history. It all began
Noch in dieser Sommersaison – Eröffnung des neuen „Einäugl“ with Johanna Ringler, born in 1851, and Heinrich Settari.
Jenseits aller Gestaltungsmaximen wohnt dem „Berg der Tanten“, wie er auch genannt Johanna Settari: a plot for each of the 15 children
wird, und seinen Häusern ein besonderer Zauber inne. Peter Zumthor schrieb 1998
über das „Mutterhaus“: „ (…) wenn ich mir Architektur vorstelle, die mir Raum zur Ver- In 1871 Johanna married Heinrich Settari, a successful merchant from Bolzano who
fügung stellt, mich wohnen lässt, die meine Bedürfnisse vorausahnt und sie ohne gro- was 16 years her senior, and made him promise to give her a piece of land on the
ßes Aufhebens erfüllt, dann kommt mir dieses Berghaus in den Sinn.“ Das Haus emp- mountain near Tre Chiese for every child born; in the end there were 15. With the sud-
fängt und sorgt für seine Gäste geräuschlos und empfindsam, in Briol gibt es keine Re- den death of her husband in 1896 — Johanna Settari was just 45 years old — began
zeption, nichts, was an übliche Hotelgrundrisse mit Halle und Bar erinnert, nichts, was Briol’s amazingly passionate and to this day female-led building history. Johanna Set-
an vermeintlichen Luxus erinnert. Man kommt an wie bei Freunden. Zimmertüren wer- tari was a hands-on woman. One building after the other was built, some new, some
den nicht abgeschlossen. Der sonst drängende Wunsch des „Irgendwohinwollens“ on the foundations of old farms. In December 1916, Hubert Lanzinger, a painter edu-
schwindet, man bleibt im Augenblick, im Raum, flaniert um das stille Haus, über die cated at the Academy of Fine Arts in Vienna, married her youngest daughter. The re-
Wiesen, vorbei an im Wind flatternder weißer Bettwäsche, hin vielleicht zum etwas novation of the Dependance dating from 1898, entrusted to him by his mother-in-law
weiter oben gelegenen „Auge Gottes“, ein einfachstes in den Hang eingebettetes ovales and completed in 1928, probably is his most impressive and timeless design. Lanzin-
Beton-Schwimmbecken und wohl das erste „öffentliche“ Schwimmbecken seiner Art ger transformed the original mountain house into a unique building, detached and
in Südtirol – hier fühlt man sich einer „höheren Instanz“ vielleicht tatsächlich ganz nah. introspective. The house is woven into the surrounding landscape. Influenced by the
Der Abschied fällt immer schwer. Alle Gäste, die in diesem Sommer 2021 an diesen Bauhaus, the actual painter designed not only the building, but also everything that
magischen Ort zurückkehren oder ihn gar das erste Mal erleben, wird ein Neubau goes with it: furniture, interior design, porcelain, utilitarian objects, all in a sober, mi-
überraschen. Am Ort des 1982 abgebrannten Feuerhauses, des „Einäugels“, unterhalb nimalist style. Lanzinger is said to have become acquainted with Adolf Loos. In accor-
des Mutterhauses, entsteht ein neues Appartementhaus. Schon einige Architekten, dance with Loos’s principles, he developed a clear, unadorned design vocabulary,
auch Peter Zumthor, haben Ideen dafür entwickelt und skizziert. Jetzt durften es die which was to correspond to the practicality of the building and avoid any excess.
Kollegen um Theodor Gallmetzer von gallmetzer architecture aus Bozen realisieren. In Three colour fields determine the exterior appearance: the weathered brown-silver
dieser Sommersaison noch soll die Eröffnung des „Einäugl“ stattfinden. sheen of larch wood, the plain white plaster, and the olive-green shutters.
036 • AIT 6.2021