Page 162 - AIT0618_E-Paper
P. 162
BAR HOTEL RESTAURANT THEORIE • THEORY
Kommunikativer Treffpunkt: die Lobby • Communication hub: the lobby Imposant: das historische Treppenhaus • Striking: the historic staircase Dekorative Skier im Weinkeller • Decorative skis in the wine cellar
Pferde für den Weintransport über den Berninapass. Nach dem ersten Umbau eröffnete er unternehmerischen Entscheidungen. Sagenum woben sind sie alle, deren eigene
es 1851 neu als „Gasthaus zur Krone-Post“. Zehn Jahre später ließ Lorenz das Gasthaus Geschichte oft auch die Geschichte ihrer Gäste ist: So soll Thomas Mann in Zürichs
vom Bündner Baumeister Nicolaus Hartmann Senior um das angrenzende alte Schulhaus „Grandhotel Dolder“ mit Kellner Franzl geflirtet haben und der französische Cellist Pierre
erweitern und konnte nun 50 Betten anbieten. Der florie rende Tourismus der 1870er-Jahre Fournier Hermann Hesse zu einem Privat konzert auf sein Zimmer im „Waldhaus“ in Sils
brachte viel Geld in den Oberengadin und Hartmann baute talwärts einen neuen Maria eingeladen haben. Vladimir Nabokov hielt angeblich 17 Jahre lang Hof in der
Speisesaal mit darunterliegender Küche und in dessen Verlän gerung den „Bellavista- sechsten Etage des „Palace Montreux“ und Rainer Maria Rilke soll im „Quellenhof“ in Bad
Trakt“ mit luxuriösen Gesell schaftsräumen und Gäste zimmern mit Privatsalons. Fortan Ragaz das Alter der Gäste zusammengezählt haben.
hieß das Haus „Hotel Kronenhof und Bellavista“. Seine größte und imposanteste
Jacob und Georg Ragaz wurde es in eine repräsentative, hufeisenförmige Dreiflügelanlage N owadays, one would probably call him a genuine influencer: The British poet
Erweiterung erfuhr das Hotel zwischen 1896 und 1898: Nach den Plänen der Architekten
George Gordon Noel Byron, equally well known for pioneering literature, social
mit Ehrenhof um- und ausgebaut, so wie sich die neubarocke Anlage auch heute noch scandals and his staging of his own person can definitely be called the enfant terrible of
präsentiert. Mit dem Haupteingang unter der Man sarddach-Kuppel in der Mitte des the international intellectual elite of late Romanticism. Besides his strong influence on
Ehrenhofs, einer lichtdurchfluteten Hotelhalle im Zen trum, sich aufreihenden Salons zu the works by Edgar Allan Poe, Alexander Pushkin, William Turner und Friedrich
beiden Seiten, den um zwei Seitenschiffe erweiterten Speisesaal (das prachtvolle „Grand Nietzsche, he was also in touch with Goethe by a mutually inspiring correspondence. It
Restaurant“) hieß das luxuriös ausgestattete 350-Betten-Haus von nun an „Grand Hotel was due not last to Byron’s popularity that more and more rich British offspring of aris-
Kronenhof und Bellavista“. Ab 1908 fuhr die Rhä tische Bahn ganzjährig von Chur bis nach tocracy went on a pilgrimage to Switzerland to rival him and study the Alps from up
Pontresina und brachte noble und betuchte Gäste aus der ganzen Welt in den Kronenhof close. At the time, it was customary for the sons of the English nobility to get a further
– bis 1914 der Erste Weltkrieg ausbrach. Die seinerzeit von Lorenz eingerichtete education on the so-called grand tour of Europe. Their travels also took them to
Weinhandlung rettete das Hotel nun über die Krisenjahre. Switzerland. Due to this, the fame and popularity of the Alps increased and word of
mouth did the rest. The Brit Thomas Cook also took this as an opportunity to offer a first
Olympische Winterspiele führten zu einem erneuten Aufschwung package tour advertised as a voyage of discovery across Switzerland in 1863. The travel
party of eight – the self-proclaimed Junior United Alpine Club – consisted of four gentle-
1928 kamen dann die die Olympischen Winterspiele nach St. Moritz — mit Skispringen in men and four ladies and, with Cook as the guide, they travelled from Geneva via
Pontresina – und brachten der Region kurzfristig neuen Aufschwung. Der wirtschaftliche Chamonix to the Valais and to the Bernese Oberland – including daring climbing tours,
Stillstand im Zweiten Weltkrieg machte die Schweiz zur „Alpenfestung“ und wenige Gäste marches of several hours and adventurous rides in rickety carts on bad roads – all to, at
logierten im ältesten Teil des Kronenhofs. Drei Jahre nach Kriegsende schließlich fand im the end of the day, stop at simple inns with a manageable number of beds. Tourism was
Engadin zum zweiten Mal die Winter-Olympiade statt und ein internationales Jet-Set- born – and with it, in the following years, the endeavour by restaurant- and hotel owners
Publikum kam fortan wieder zu Gast nach St. Moritz als Glamour-Mekka und Pontresina to meet the needs of the fast growing British tourism elite which discovered mountain-
als Ort der Diskretion und Ruhe. Nach 140-jähriger Familien tradition verkaufte die Familie climbing and skiing. Still existing grand hotels such as the Montreux Palace or the Monte
Gredig den Kronenhof 1989 schließlich und verschiedene Investoren führen, pflegen und Rosa accommodated the first British travellers who explored Lake Geneva and the
erweitern das Haus seither. 2007 wurde eine Tiefgarage sowie eine 2000 Quadratmeter Matterhorn: Edward Whymper, who was the first to stand on the summit of the
große Wellnessanlage gebaut und 2016 renovierte der auf Grandhotels spezialisierte Matterhorn in 1865, was a regular guest at the Monte Rosa, the oldest inn of Zermatt.
französische Innenarchitekt Pierre-Yves Rochon 13 Doppelzimmer und Junior-Suiten im The Grandhotel Giessbach in the Bernese Oberland above Lake Brienz was and still is
Kronenhof (siehe auch AIT 10.2017, S. 22) Heute zählt das Haus zu einem der traditionsre- visited by travellers wanting to marvel at the striking Giessbach waterfall which plunges
ichsten Engadiner und besterhaltenen Schweizer Grandhotels des 19. Jahr hunderts und 400 metres down right next to the hotel. This is where the oldest funicular for tourists
feiert in diesem Jahr seiene 170. Geburtstag. Das Kultur erbe der Schweizer Grandhotels der in Europe has been operating since 1879. From the hotel’s own jetty, it takes the guests
Belle Époque, die zwei Weltkriege und zahlreiche Wirtschaftskrisen überstanden und sich up the last 100 metres to the hotel. When it was threatened by demolition at the end of
heute prunkvoller denn je präsentieren, ist imposant und das Resultat von familiärem the 1970s, the Swiss environmental activist Franz Weber established the “Giessbach dem
Durch haltevermögen und Heimatliebe, aber auch Zivilcourage und den richtigen Schweizervolk” foundation and collected three million Swiss francs to save the hotel by
162 • AIT 6.2018