Page 24 - AIT0517_E-Paper
P. 24

FORUM INNEN/AUSSEN • INTERIOR/EXTERIOR

              INNEN/AUSSEN










               Ergänzend zum Heftthema zeigen wir eine Bandbreite verschiedener Architektur- und Innenarchitekturprojekte
               To complement the topic of this issue, we show you a range of various construction projects from architecture and interior design









































               Fotos: Thies Wachter, CH-Zürich








               Wohnhaus in Vaz/Obervaz

               Formal hebt sich das Ferienhaus im Kanton Graubünden kaum von der umliegenden  As to its form, the holiday home in the Canton of Graubünden hardly differs from the sur-
               Bebauung ab. Lediglich ein Knick auf der Längsseite macht aus dem einfachen Riegel  rounding development. It is only a sharp bend on the long side which gives the simple
               mit Walmdach einen hexagonalen Grundriss, der dem Verlauf der Bergkante folgt. Ein  structure with a hip roof a hexagonal layout. A base of cast white concrete is the robust
               aus Weißbeton gegossener Sockel bildet das robuste Fundament für das im oberen  foundation for the building whose upper part looks bright and transparent. Prefabricated
               Teil hell und durchlässig wirkende Gebäude. Vorgefertigte, in den Sockel eingespannte  timber studs in the base support the light-weight wooden roof construction. The buil-
               Holzstützen tragen die leichte hölzerne Dachkonstruktion. Der Zugang zum Gebäude  ding’s entrance is in the stone base stone base and the bedrooms are also in the lower
               erfolgt  über  den  steinernen  Sockel,  ebenso  sind  im  unteren Teil  die  Schlafräume  part. The core of the design is the living room in the attic designed as a single room and
               angeordnet, jeweils mit eigenem Zugang zum Garten. Herzstück des Entwurfs bildet  opening to the mountain panorama with all-around glazing.  The longer side produced
               der Wohnraum im Dachgeschoss, der als Einraum konzipiert ist und sich rundum ver-  by the bend is oriented towards the valley. Inside, the three levels are linked by a cen-
               glast zum Bergpanorama öffnet. Die durch den Knick generierte längere Seite wendet  trally positioned staircase. The bend made it possible for the Zurich SAM architects to add
               sich dabei dem Tal zu. Intern werden die drei Ebenen durch ein mittig liegendes  a skylight which forms the spatial boundary of the staircase and admits natural light.
               Treppenhaus verbunden. Die Knickstelle erlaubt es den Züricher Architekten SAM, ein  While wood as a material is very much in the foreground as doors, floors and built-in
               Oberlicht  zu platzieren, das den räumlichen Abschluss der  Treppe bildet und für  furniture, in the living room it dominates completely. Wood on the floors and the ceilings,
               natürliche Belichtung sorgt. Während schon in den Individualräumen das Material  wooden window frames and steps have the appearance of a farmhouse.
               Holz in Form von Türen, Böden und Einbaumöbeln stark im Vordergrund steht, ist es
               im Wohnraum absolut vorherrschend. Holzkonstruktion, Holz an Boden und Decke,  Entwurf • Design SAM Architekten und Partner, CH-Zürich
               hölzerne Fensterrahmen und Treppenstufen vermitteln das Bild einer warmen Stube,  Bauherr • Client Nicole und Matthias Zimmermann, CH-Küsnacht
               die den Wanderer auf dem Berggipfel gastlich empfängt.            kb  Standort • Location Sagl da l’aua, CH-Vaz/Obervaz




               024  •  AIT 5.2017
   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29