Page 4 - AIT1218_Leseprobe
P. 4

FORUM NACHRICHTEN  •  NEWS


               NACHRICHTEN































































                                                                                                                             Foto: Studio Tomás Saraceno
               Kosmische Jam-Session in Paris


               Das Palais de Tokyo am Pariser Seineufer bildet eine würdige Bühne für die größte Aus -  The Palais de Tokyo on the bank of the Seine in Paris is a worthy stage for the largest
               stellung des argentinischen Architekten  Tomás Saraceno. Und doch fungiert das  zur  exhibition of works by the Argentinian architect Tomás Saraceno. And yet the buil-
               Weltausstellung erbaute Haus nicht nur als Raum für seine Werke, sondern war auch im  ding constructed for the World Exhibition is not only a venue for his works but also
               Vorfeld ergiebiger Nährboden für einige der außergewöhnlichen Exponate. So spie  len  previously served as a rich source for some of the extraordinary exhibits. Thus dust
               Staubpartikel, Funkwellen oder auch einige achtbeinige Bewohner des Mu se ums eine  particles, radio waves or also some eight-legged residents of the museum played an
               wichtige Rolle. ON AIR zeigt bis zum 6. Januar 2019 den atem(be)raubenden Kosmos  important role. Until 6th January, ON AIR  will show the breath-taking cosmos of
               Saracenos, der die Grenzen zwischen Architektur, Kunst und Wissenschaft mühelos ver-  Saraceno who easily makes the boundaries between architecture, art and science
               schwimmen lässt. Im Untergeschoss des Palais präsentiert der in Berlin lebende Künstler  blur. On the lower floor, the artist living in Berlin shows an impressive collection of
               seine beeindruckende Sammlung von zartesten, einzigartigen Spinnennetzen, deren fein -  the most delicate, unique spider webs whose sensitive staging even captivates the
               fühlige Inszenierung selbst arachnophobe Besucher in ihren Bann ziehen muss! Aber auch  most arachnophobic among the visitors! But the radio waves of the French metropolis
               Funkwellen der französischen Metropole – auf dem Dach aufgenommen und in eine visu-  as well – recorded on the roof and transferred into visual coding – flicker as singular
               elle Codierung umgesetzt – flimmern in einzigartigen Choreografien über raumgreifende  choreographies on extensive monitors or spider webs moved by sound waves dance
               Monitore und Spinnfäden tanzen, von Schallwellen bewegt, durch den Raum. ON AIR  through the room. ON AIR reflects how Saraceno here combines scientific institutions,
               spiegelt gekonnt die Praxis Saracenos wider, der hier wissenschaftliche Institutionen, For–  research teams, activists, visitors, musicians, philosophers, non-human and celestial
               schungsgruppen, Aktivisten, Besucher, Musiker, Philosophen, nicht menschliche und  phenomena to perform his “cosmic jam session”.
               himmlische Phänomene zusammenbringt und so seine „kosmische Jam-Session" aufführt.  www.palaisdetokyo.com · www.studiotomassaraceno.org



               010  •  AIT 12.2018
   1   2   3   4   5   6   7   8   9