Page 19 - AIT0718_Leseprobe
P. 19

Entwurf • Design Wild Bär Heule Architekten, CH-Zürich
                                                                              Bauherr • Client Konsortium Grenzstrasse, CH-Zürich
                                                                              Standort • Location Grenzstrasse 29, CH-8406 Winterthur
                                                                              Wohnfläche • Floor space 514 m 2
                                                                              Fotos • Photos Roger Frei, CH-Zürich
                                                                              Mehr Information auf Seite • More information on page 152













                                                                              RESIDENTIAL TOWER

                                                                              IN WINTERTHUR





                knapp 400  Quadratmetern Grundfläche im Inneren eines rundum bebauten Häuser- T  ed there – even if some of the factories are now inoperative. But it is the striking
                s Für eben diese Stadtmenschen – im ursprünglichen Sinn des Wortes – entstand auf  he Winterthur district of Töss is characterized by the industrial concerns locat-

                blocks ein schlankes, viergeschossiges Haus, das sich aufgrund seines Verhältnisses von  technical-functional buildings with their industrial character which here define the
                Höhe zu Grundfläche als Wohn-Turm präsentiert. Eine leicht erhöhte Betonplattform bildet  cityscape. And thus it is not surprising that the rough charm is also found in the
                den Sockel, in dem die Kellerabteile und eine Waschküche untergebracht sind. Ähnlich  design of a residential building by the Zurich architects Thomas Wild, Sabine Bär
                einem Regal baut sich darauf eine Leichtbaufassade aus Stahl und Glas auf, deren  and Ivar Heule. As the main materials, large-format glass surfaces, steel as well as
                raumhohe Fenster sich gleichmäßig  zwischen den filigranen  Trägern  verteilen. Außen  unplastered concrete not only go with the aesthetic impression of the district but
                liegende Doppel-C-Profile tragen die dazugehörigen Geschossdecken der vier Etagen und  also form the construction framework: The individual components are precisely pre-
                betonen damit die vertikale Fassadenstruktur. Eine weitere Betonplatte schließt dieses  fabricated and assembled on site. At the same time, they are unconventional mate-
                streng konstruierte  Volumen ab und dient gleichzeitig als  nachbarschaftlich genutzte  rials for residential construction with which the building makes a clear statement
                Dachterrasse. Wie ein markantes, hoch aufragendes Rückgrat schmiegt sich das offene  and thus appeals to people for whom living is not merely “cocooning”.
                Treppenhaus aus Ortbeton an den so entstandenen Gebäudekörper an. Komplettiert  For exactly these urbanites, on a base area of almost 400 square metres and within
                durch einen Aufzug wird hier die Erschließung vom Unter- bis zum Dachgeschoss ebenso  a block of houses, a slender, four-storey building  was constructed  which has
                wie zu den vier 75 Quadratmeter großen Wohnungen gewährleistet. Hier im Inneren sind  the shape of a residential tower. A slightly elevated concrete platform is the base
                dank der großen, teilweise als Schiebetüren ausgeführten Fensterflächen zu allen Seiten  in which the cellar compartments and a laundry room are located. Similar to a
                durchgehende Ein- und Ausblicke in die Umgebung möglich – lediglich ein filigranes Gitter  shelf, a lightweight-construction façade of steel and glass rises above it  whose
                aus Chromstahl trennt drinnen und draußen bei geöffneter Verglasung und macht so  room-high windows are evenly distributed between the filigree supports. External
                externe Balkone obsolet. Und doch können sich die Bewohner vor Blicken von außen  double-C profiles support the floor slabs of the four levels and thus emphasized
                schützen und sich optisch in ihre Wohnräume zurückziehen: Neben außen liegenden, in  the  vertical façade structure. A further concrete slab at the top of this strictly
                den Stahlprofilen geführten Sonnenstores gehören hellgraue Vorhänge an der Innenseite  designed  volume produces a shared roof terrace. Like a distinctive, high-rising
                der Fenster  zur Ausstattung aller  Wohnungen. Allerdings eint nicht nur das die  vier  backbone, the open staircase of in-situ concrete clings to the building.
                Einheiten: Allen gemein ist die detailliert ausgeführte Innenraumgestaltung, die ein offe -  Complemented with a lift, this provides access to all the floors. Inside, thanks to
                nes, flexibles und damit höchst individuelles Wohnen ermöglicht. So besitzt jedes der vier  the large window areas – in some places in the form of sliding doors – sweeping
                Wohnateliers lediglich eine Türe – die zum Eingang. Das Herzstück der Wohnungen bildet  views in all directions are possible. Only a filigree grid of chrome steel separates
                hingegen ein raumhohes Möbel, in dem Küche, Bad, Abstellraum und Garderobe Platz  the indoors and the outdoors and  yet the residents can protect themselves
                finden und in dem sich erneut die Liebe zu besonderen Materialien und einfachen Formen  against glances from outside: In addition to external blinds, there are light-grey
                der Gestalter wiederfindet. Unterschiedlich große Fächer, beleuchtete Kästen und ver-  curtains inside all the apartments. What they also have in common is the detailed
                schieden ausgeführte Schubladenelemente durchziehen die großzügig bemessene  interior design for open-plan, flexible and thus highly individual living. The core
                Ordnungseinheit aus schwarz geöltem Kistensperrholz. Durch die unbehandelte Beton -  of the apartments is a ceiling-high piece of furniture with room for the kitchen,
                decke,  den  schwarz  pigmentierten,  geschliffenen  Anhydritboden  und  den  als Terrazzo  bathroom and storage room. The untreated concrete ceiling, the black anhydrite
                geglätteten Beton im Bad  wird der minimalistische, aufs  Wesentliche konzentrierte  floor and the terrazzo floor  in the bathroom emphasize the architecture’s mini-
                Charakter der Architektur noch zusätzlich unterstützt. Auch die Raumfolge – oder besser  malist character. The sequence of rooms as well – or, better, the non-sequence – is
                Nicht-Folge – wird durch das Möbel strukturiert. Denn weder weitere Zimmer noch Flure  structured by the item of furniture. This is because neither additional rooms nor
                finden sich im umgebenden Raum, lediglich unterschiedlich nutzbare Zonen führen ent-  hallways exist in the surrounding space but solely  zones  with different uses
                lang der Fassade. So bewegt sich der Bewohner immer auch an der Grenze zwischen  along the façade. Thus the resident always also moves at the border between inside
                innen und außen, zwischen privat und öffentlich. Das Büro Wild Bär und Heule hat dank  and outside, between private and public. Thanks to the extraordinary materials,
                außergewöhnlicher Materialien, einem klug durchdachten Raumkonzept und einer struk-  the cleverly conceived room concept and a structured design  vocabulary,  with
                turierten Formensprache mit ihrem  Wohnturm einen Beitrag  zum  verdichteten inner-  their residential tower the Wild Bär Heule office made a contribution to densified
                städtischen  Wohnen geschaffen, der  zum Nachahmen einlädt. Und so haben die  inner-city living  which inspires emulation. And they already looked around
                Architekten wohl auch schon ein Auge auf die Umgebung geworfen, denn „es gibt noch  the neighbourhood since “there are still several plots where such delicate glass
                etliche Parzellen im Quartier, auf denen solch zarte, gläserne Gebilde möglich wären“.  constructions would be feasible.”


                                                                                                                             AIT 7/8.2018  •  099
   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24