Page 20 - AIT0623_Leseprobe
P. 20
Facto
www.fermob.com · Design: Patrick Jouin
Für den französischen Hersteller Fermob ist der Garten
gleichbedeutend mit Lebensfreude, da er unsere direkte
Verbindung zur Natur ist. Das Unternehmen drückt diese
Lebensfreunde in verschiedenen Farben und Formen aus.
Das Ergebnis ist ein umfangreiches Sortiment aus out-
doortauglichem, farbenfrohem Mobiliar. Dazu gehört der
Stuhl Facto, der von Patrick Jouin für große fröhliche Tisch-
runden entworfen wurde. Mit der Familie auf der Terrasse
oder mit Freunden in einem Restaurant: Facto bringt dank
seiner leichten Statur viele Menschen an einen Tisch. Seit
diesem Jahr auch in einer neuen Farbnuance: Lapilli Grey!
Eine Farbe, die an mineralisches Gestein erinnern soll.
For the French manufacturer Fermob, the garden is really
synonymous with joie de vivre as it is our direct connec-
tion to the realm of nature. The company successfully ex-
presses this joie de vivre in different colours and many
shapes. The result is an extensive range of outdoor-suit-
able, colourful furniture. This includes the Facto chair
designed by Patrick Jouin for large cheerful table rounds.
With the family on the terrace or with friends in a restau-
rant: Facto brings many people to one table thanks to its
light frame. As of this year, the chair is also available in
a new colour shade: Lapilli Grey! A colour that is suppo-
sed to be reminiscent of mineral rock.
Weekday Collection Nolita
www.hay.dk · Design: Johannes Breuer and Fritz Gräber www.pedrali.com · Design: CMP Design
Was mit einem Mangel an Sitzgelegenheiten bei einer Din- Nolita wurde für gesellige und entspannende Momente Nolita was designed for convivial and relaxing mo-
nerparty begann, führte zu einer Kollektion aus Tischen in Outdoorbars oder Hotellobbys konzipiert. Das Sofa, ments in outdoor bars as well as in hotel lobbies. The
und Bänken für den Außenbereich. Das Designerduo Han- von CMP Design entworfen, knüpft an historische An- sofa, which has been designed by CMP Design, takes
nes und Fritz entwickelte universell einsetzbares Picknick- fänge an, die Mario Pedrali 1963 mit seinen ersten Gar- up historical beginnings that Mario Pedrali started in
mobiliar aus massivem Kiefernholz in poppigen Farben. tenstühlen aus Metall einschlug. Nolita hält die charakte- 1963 with his first garden chairs consisting of metal. It
ristischen Merkmale der damaligen Kollektion aufrecht: maintains the characteristic features of the collection at
What started with a lack of seating experienced on the Transparenz und Leichtigkeit gepaart mit hohem Komfort. that time: transparency and lightness paired with high
occasion of a dinner party led to a collection of tables Die verschiedenen Module – lineare oder Eckmodule – comfort. The different modules – either linear or corner
and benches for outdoor use. The Hannes&Fritz designer lassen sich variationsreich kombinieren. Dank des um- modules – can be combined in a variety of ways.
duo developed a series of universally usable picnic fur- fangreichen Angebots können Gestellfarben und Bezugs- Thanks to the extensive range, frame colours and cover
niture consisting of solid pine wood in trendy colours. stoffe auf individuelle Wünsche angepasst werden. fabrics can be adapted to individual wishes.
AIT 6.2023 • 075