Page 11 - AIT0322_Leseprobe
P. 11

The Clam

             www.fritzhansen.de · Design: Ahm & Lund

             Wie eine Muschel lässt sie sich öffnen und schließen: The
             Clam – eine Pendelleuchte aus mundgeblasenem Opal-
             glas – kann ihre Lichtquelle entweder preisgeben oder ge-
             heimnisvoll verbergen. Ein interner Diffusor erzeugt auch
             in geöffnetem Zustand blendfreies Licht. Der Schließme-
              chanismus erfolgt von Hand über einen filigranen Mes-
              singknopf, der von alten Gaslampen inspiriert ist und die
              genaue Anpassung der Lichtstimmung ermöglicht. Der ele-
              gante und zeitlose Entwurf mit Potenzial zum Klassiker
              stammt von den jungen Kopenhagener Designerinnen Isa-
             bel Ahm und Signe Lund und wurde bereits im dänischen
             Wettbewerb „Denmark's Next Classic“ ausgezeichnet.
             It can be opened and closed just like a shell: The Clam –
             a pendant luminaire consisting of mouth-blown opal
             glass – is able to either openly manifest or also mysterio-
             usly conceal its source of light. Even when it is open, an
             internal diffuser produces glare-free light. The closing
             mechanism is operated by hand with a filigree brass but-
             ton which is inspired by old gas lamps and allows the
             precise adjustment of the light mood. The elegant and ti-
             meless design with the potential of becoming a classic is
             by the young Copenhagen designers Isabel Ahm and
              Signe Lund and has already been rewarded in the Da-
              nish competition Denmark’s Next Classic.


             Embrace                                  S 661

             www.carlhansen.com · Design: EOOS        www.thonet.de · Design: Günter Eberle
              Anschmiegsame Formen waren namensgebend für das  Homeoffice hat es damals praktisch nicht gegeben, dabei  The home office practically did not exist at the time yet
              neue modulare Sofasystem von Carl Hansen. Insgesamt  macht sich doch so ein leichter und wendiger Allrounder  such a lightweight and versatile all-rounder from the
             zehn Module mit markantem Holzgestell im neu interpre-  aus den 1950er-Jahren gerade am Heimarbeitsplatz be-  1950s comes especially into its own when one is working
             tierten Mid-Century-Look umfasst die flexibel kombinier-  sonders gut! Wie passend, dass die schwungvoll ge-  at home! How welcome, that the dynamically curved
             bare Serie aus der Feder des Wiener Designertrios EOOS.  kurvten Sitzschalen der Stuhlserie S 661, die der Produkt-  seat shells of the S 661 chair series, which the product
                                                       designer Günter Eberle 1954 für Thonet entwarf, jetzt wie-  designer Günter Eberle had developed for Thonet in
             Supple forms supplied the name to the new modular  der neu aufgelegt wurden. Der schon zu seiner Entste-  1954, are now being manufactured once again. As of
             sofa system by Carl Hansen. The series, which can be fle-  hungszeit vielseitig einsetzbare und vielfach ausgezeich-  now, the classic, which already at its time of origin has
             xibly combined and is by the Viennese EOOS trio of de-  nete Klassiker ist ab sofort in Nussbaum, Eiche oder  been versatile and repeatedly awarded, is available in
             signers, includes a total of ten modules with a striking  Buche sowie in den Farben Rostrot, Olivgrün oder  walnut, oak or beech as well as in the colours rust red,
             wood frame in the newly interpreted mid-century look.  Schwarz und mit schlankem Stahlrohrgestell erhältlich.  olive green or black with a slender tubular-steel frame.
   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16