Page 23 - AIT0316_Leseprobe
P. 23
Entwurf • Design Diego Arraigada Arquitectos, AR-Rosario
Bauherr • Client Sabina Cachero, AR-Rosario
Standort • Location San Luis 3454, AR-Rosario
Fertigstellung • Completion Oktober 2014
Nutzfläche • Floor space 240 m 2
Fotos • Photos Sergio Pirrone, IT-Palermo
CASA DE LADRILLOS
IN ROSARIO
für seine Arbeiten mehrfach ausgezeichnet. Zuletzt erhielt das Architekturbüro 2015 den R osario is Argentina’s third largest city after Buenos Aires and Córdoba. In the mid-
s Diego Arraigada ist seit 2005 mit seinem eigenen Büro in Rosario ansässig und wurde
dle of the 19th century, Rosario was officially declared as city and continued to rap-
nationalen Preis für technologische Innovation in der Architektur. Weshalb, demonstriert idly grow, especially due to the wave of immigration around 1880. Being located at the
es mit seinem jüngsten Werk, der Casa de Ladrillos. Das dreigeschossige Einfami lien haus Río Paraná, the city still is an imp ortant industrial and shipping centre. Furthermore,
befindet sich inmitten eines inner städtischen Wohngebiets von Rosario. Als Aus gangs - it is the birthplac e of world-famous people like Che Guevara and Lionel Messi – and
punkt für die Entwurfsidee diente eine Vorschrift der Stadt, die festlegt, dass die Außen - the Argentinean national flag, which was first raise here by General Manuel Belgrano
wände eines Neubaus immer aus Bac kstein bestehen und mindestens 30 Zen ti meter in 1812. Brick as long-establish building material characterises the cityscape. For Casa
stark sein müssen. Die Architekten entschieden sich dafür, das vorgeschriebene Mate rial de Ladrillos, Diego Arraigada combined the traditional construction method with state-
auf alle Wände des Gebäudes auszuweiten und diese Konstruktion sichtbar zu belassen, of-the-art technology. The result are light-flooded living areas – and an homage to pure
wodurch der Bac kstein zum g estaltgebenden Element f ür die Hülle , Öf fnungen und materiality. Diego Arraigada opened his own office in Rosario in 2005 and has b een
Innenräume wird. Schon in ihren vorherigen Wohnbauprojekten beschäftigten sich Diego repeatedly awarded for his projects, most recently in 2015 with the national award for
Arrai gada Arquitectos eingehend mit der Thematik der Privatheit und Offenheit. Auch bei technological innovation in architecture. His latest project, Casa de Ladrillos, illustrates
der Casa de Ladrillos sollte die Fassade beiden Wünschen gerecht werden und einerseits the reasons why. The starting point for the design was a city planning regulation spec-
als geschlossene Außenhaut wahrnehmbar sein, andererseits Ausblicke gewähren und ifying that the exterior walls of new buildings have to be built of brick and at least 30
Tageslicht ins Innere lassen. Diese Ansprüche erfüllen die Architekten mit einer monoli- centimetres thick. The architects used brick for all walls and left the construction visi-
thischen Backsteinfassade, die – abgestimmt auf die Innenräume – mit Perforationen und ble, thus making brick the distinctive design element of the envelope, openings and
rautenförmigen Öffnungen versehen ist. Eine Reihe von Studien ergab, dass von den ver- interiors. In pr evious residential projects, Diego Arraigada Arquitectos have already
schiedenen Mauerwerksverbänden der Kreuzverband das beste Verhältnis von Trag fähig - intensively addr essed the is sue of pr ivacy and op enness. The f açade of C asa de
keit und transparenter Fläche aufweist. In einem digitalen Tragwerksmodell konnten die Ladrillos, too, had to be perceptible as closed exterior skin, while affording views and
Perforationsmuster und Öffnungen anschließend mithilfe eines Algorithmus so lange ver- letting in daylight. The architects met these demands with a monolithic brick façade,
ändert werden, bis sie mit den tatsäc hlichen Di mensionen des Grundstücks und der which is constructed – in coordination with the interiors – with perforations and dia-
Ziegel übereinstimmten. Die maximale Transparenz von 35 Prozent wurde auf der zum mond-shaped openings. A series of studies determined that the cross bond shows the
Garten orientierten Nord fassade ausgereizt. Da die Last ab tragung diagonal über 45 Grad best relation of load-bearing capacity and transparent areas. Using a digital structural
erfolgt – und das Mauerwerk an den größeren Öffnungen durch Bewehrun gen verstärkt model, the perforation pattern and the openings were modified by means of an algo-
ist –, wirkt die Fassade wie eine Art „tragendes Fenster“, das Ausblicke und Lichteinfall rithm until they corresponded with the actual dimensions of the site and the br icks.
fil tert. An den restlichen Fassaden setzen sich die Perforationen als Relief in der äußers - The maximum transparency of 35 percent was fully exploited on the north façade fac-
ten Mauer werksschicht fort. Türen und Fenster wurden innerhalb der diagonalen Grund - ing the garden. Since loads are transferred diagonally at 45 degrees and the brickwork
struktur eingefügt und, wo nötig, durch gehärtete Glasscheiben ohne sichtbaren Rahmen is reinforced at the larger openings, the façade appears like a “load-bearing window”
ergänzt. Während die drei tragenden Hauptmauern die Innenräume senkrecht zur Straße filtering views and light. On the remaining façades, the perforation is continued as a
als zwei unterschiedlich breite Schächte definieren, ist das Gebäude in seiner Zonierung relief on the outer most brick layer. Doors and windows were integrated within the
parallel zur Straße unterteilt. R ichtung Süden sind Ne ben räume und die Er schließung diagonal basic structure and, where necessary, complemented with toughened glass
angeordnet, nach Norden und zum Garten sind die Wohnräume ausgerichtet: im Er d - without visible frames. Secondary rooms and c irculation areas are oriented towards
geschoss die Küche sowie Ess- und Wohnbereich, im ersten Obergeschoss die Schlaf zim - the south, while living areas are facing north and the garden: the ground floor accom-
mer und im zweiten Obergeschoss ein großzügiger Atelierraum. Vor diesen Räumen sind modates the kitchen as well as dining and living area, bedrooms are located on the
Loggien angeordnet, die Ausblicke auf den Garten bieten, dabei aber die Kontinuität der first and a generous studio on the second level. Loggias in front of these rooms afford
Hülle bewahren. Keine einzige Oberfläche im Haus wurde verputzt. Die Räume sind das views to the garden, while maintaining the continuity of the envelope. All surfaces are
Ergebnis ihrer Konstruktion: Wände aus Backstein, Böden aus p oliertem Beton und die unrendered. The rooms are a r esult of the c onstruction: walls made of brick, floors
Decken und das Treppenhaus aus Sichtbeton verleihen ihnen eine rohe Schönheit, die made of polished concrete and ceilings and staircase built of fair-faced concrete lend
im Zusammenspiel mit dem durch die Fassade gefilterten Tageslicht eine stimmungsvolle the interiors a raw beauty, which in the interplay with the filtered daylight generate an
Atmosphäre erzeugt. Traditionell oder modern? Die Casa de Ladrillos ist beides – sie ver- atmospheric ambience. Traditional or modern? Casa de Ladrillos is both – it combines
eint das Beste aus traditionellem Handwerk und moderner Technologie. the best of traditional craftsmanship with modern technology.
AIT 3.2016 • 107