Page 13 - AIT1225_E-Paper
P. 13
Fotos: Vitra; Julien Laano
Doshi Retreat bei Vitra in Weil am Rhein
Alvaro Siza, Frank Gehry, Herzog & de Meuron, Tadao Ando, Zaha Hadid ... Seit Jahr- Alvaro Siza, Frank Gehry, Herzog & de Meuron, Tadao Ando, Zaha Hadid ... For deca-
zehnten wächst und gedeiht auf dem Vitra Campus eine Architekturkollektion, die diesen des, an architectural collection has been growing and flourishing on the Vitra Campus,
Firmensitz in Ergänzung zum Vitra Design Museum einzigartig macht. Der jüngste Baustein making this company headquarters unique in addition to the Vitra Design Museum. The
in Weil am Rhein ist das sogenannte Doshi Retreat. Dieses ist das erste außerhalb der Hei- latest addition near the borde is the so-called Doshi Retreat. This is the first project
mat realisierte und zugleich das letzte Projekt, an dem der indische Architekt Balkrishna realized outside his home country and also the last project on which Indian architect Bal-
Doshi (1927–2023) vor seinem Tod arbeitete. Den Rückzugs-, Erfahrungs- und Klangweg krishna Doshi (1927–2023) worked before his death. The 2018 Pritzker Prize winner desi-
entwarf der Pritzker-Preisträger von 2018 zusammen mit seiner Enkelin Khushnu Panthaki gned the retreat-, experience- and sound path together with his granddaughter Khushnu
Hoof und ihrem Mann Sönke Hoof, die gemeinsam das Studio Sangath in Ahmedabad Panthaki Hoof and her husband Sönke Hoof, who jointly run the Sangath studio in
betreiben. Der gewundene Pfad ist in die Erde gebettet und wird mit sanften, darin wider- Ahmedabad. The winding path is embedded in the ground and those who walk along it
hallenden Gong- und Flötenklängen bespielt. Geformt ist die Konstruktion aus einem von are accompanied by the gentle, echoing sounds of gongs and flutes. The structure is made
ArcelorMittal gespendeten Stahl mit geringen Kohlendioxidemissionen, der zum Großteil of low-carbon steel which has been donated by ArcelorMittal and was produced largely
aus Stahlschrott und komplett mit erneuerbaren Energien produziert wurde. Im Laufe der from scrap steel and entirely with renewable energy. Over time, corrosion will naturally
Zeit soll Korrosion auf natürliche Weise eine warme Patina erzeugen. Die zentrale Erfah- create a warm patina. The central experience of the installation lies in the sacred sound.
rung der Installation liegt im heiligen Klang. Khushnu Panthaki Hoof erklärt dazu: „Es ist Khushnu Panthaki Hoof explains: “It is the sound that echoes through the visitor’s body
der Klang, der durch den Körper der Besucherin oder des Besuchers widerhallt, der die that breaks down the boundary between the self and the structure.” And: “This architec-
Grenze zwischen dem Selbst und der Struktur aufhebt.“ Und: „Diese Architektur entstand ture was born from a dream Doshi had in which he saw two cobras intertwined.”
aus einem Traum von Doshi, in dem er zwei ineinander verschlungene Kobras sah.“ wa www.vitra-design-museum.de · www.vitra.com · www.studiosangath.org
AIT 12.2025 • 013

