Page 90 - AIT1022_E-Paper
P. 90
BÜRO UND VERWALTUNG • OFFICE BUILDINGS DESIGN PRODUKTE
S 5000 RETREAT
Loungemöbel von Thonet
Lounge furniture by Thonet
Entwurf • Design Studio Irvine, IT-Mailand
Kissen und Tisch sind beliebig hinzuzufügen • Cushions and table can be optionally added.
Akustisch und visuell gut abgeschirmt: S 5000 Retreat bietet Rückzugsmöglichkeiten im Großraumbüro. • Well-screened acoustically and visually: 5000 Retreat offers privacy options in the open-plan office.
A 1930er-Jahren zum Repertoire von Thonet gehört, entwarf der Designer James Irvine S tarting with a simple daybed that has already been part of the Thonet range since
ufbauend auf einem einfachen Daybed mit Stahlrohrgestell, das bereits seit den
the 1930s, the designer James Irvine developed the S 5000 sofa type almost 15
vor knapp 15 Jahren den Sofatypus S 5000 – ein Sofaprogramm, das auf einer einfachen years ago, a programme based on the modular principle. Under the direction of Maria-
Konstruktionsidee nach dem Baukastenprinzip basiert. Nun hat Studio Irvine unter der laura Rossiello Irvine, the widow of the designer, Studio Irvine has now further develo-
Leitung von Marialaura Rossiello Irvine, der Witwe des verstorbenen Designers, die Idee ped the minimalist S 5000 programme. The basic module, available without a back- or
des wandelbaren minimalistischen Programms S 5000 erneut weitergedacht. Das Grund- a side element as a one-, two- or three-seater, can be complemented with structurally
modul, das ohne Rücken- oder Seitenteil als Ein-, Zwei- oder Dreisitzer verfügbar ist, identical arm- and back rests. With the latest further development, partitions as sight-
kann je nach Bedarf baugleiche Arm- und Rückenlehnen erhalten. Mit der neuesten Wei- and sound protection can be integrated making the modular system an ideal piece of
terentwicklung können Trennwände als Sicht- und Lärmschutz integrieren werden, womit furniture for offices. Mountable tables and added cushions become a flexibly usable set-
das Modulsystem zu einem idealen Möbel für Bürowelten wird. Anmontierbare Tische ting in the daily working life. Entire sofa landscapes are thus produced that are modular,
sowie auflegbare Kissen werden zu einer flexibel nutzbaren Kulisse im Arbeitsalltag. Auf expandable and convertible and are optimal for office contexts and co-working spaces.
diese Weise entstehen ganze Sofalandschaften, die modular, erweiter- und umbaubar
sind und sich bestens für Office-Kontexte und Coworking-Spaces eignen. th www.thonet.de • www.studio-irvine.com
090 • AIT 10.2022