Page 89 - AIT1021_E-Paper
P. 89
Entwurf • Design Ivy Studio Inc., CA-Montreal
Bauherr • Client Spacial
Standort • Location CA-Montreal
Nutzfläche • Floor space 743 m 2
Fotos • Photos Alex Lesage
Mehr Infos auf Seite • More info on page 150
CO-WORKING-SPACE
IN MONTREAL
sehr wenig natürliche Belichtung: Die Herausforderung für Ivy Studio, auf dieser Fläche M ore and more co-working spaces are being established around the globe. What
s Trotz seiner 743 Quadratmeter großen Grundfläche erhielt das zweite Geschoss nur
began around 25 years ago in major cities, is now making its way to rural
ein angenehmes Arbeitsumfeld zu schaffen, war groß: Allein die vordere Fassade und areas and is not only shaping the working methods of digital nomads, freelancers,
das Haupttreppenhaus waren verglast, große Teile der Fläche waren dunkel. Durch ge- well-educated entrepreneurs and the start-up scene: whether spontaneously booked
schicktes Hinzufügen neuer Glasbausteinöffnungen in der Treppenhauswand erfüllten meeting rooms or an individual workspace for a limited period of time – the user
die beiden vorderen Raumabschnitte die Voraussetzung für die zu planenden Gemein- profile and pricing policy are as diverse as the design of the co-working environ-
schaftsräume: Im Foyer befindet sich die Rezeption, die in die Working Lounge mit drei ments. The zeitgeist of a generation concerned with sustainability is reflected not
Konferenzräumen, Küchenbereich und einer Reihe niedriger Sofas leitet. Der Bereich least in the renunciation of possessions in favour of a willingness to share infrastruc-
auf der gegenüberliegenden Seite besteht aus einem Küchen- und Essbereich und ab- tures. People working here are also convinced that interdisciplinary exchange within
schließbaren Nischen, die ideal für kleinere Gruppen sind. Beide Bereiche sind so kon- the dynamically shared spaces is an enrichment. Everyone here is both a generator
zipiert, dass sie vielfältige Möglichkeiten für informelles Arbeiten oder Meetings bieten. and a recipient of ideas. Ivy Studio was commissioned with the design of a flexible
Alte wie neue Bausubstanz wird hier gezeigt und inszeniert: Die Deckenbalken im Be- working environment with unique features for Spacial. Since only the front façade
stand, unverputzte Ziegel und neu hinzugefügte Wände sind mit einem cremefarbenen and the main staircase were glazed and large parts of the 243-square meter space
Kalkputz beschichtet, um eine „strukturierte leere Leinwand“ für die im Inneren statt- on the second floor were dark, the architects faced the challenge of creating pleasant
findenden Funktionen zu schaffen. Der farbenfroh verzinkte Empfangstresen bildet den interiors. After adding new glass brick openings in the staircase wall, the two front
Mittelpunkt im Eingangsfoyer. Auf beiden Seiten zeigt jeder der offenen Bereiche einen sections were ideal for the common spaces: the reception in the foyer adjoins the
großen goldenen Monolith, der mit dem gleichen Zinkblech wie die Eingangstheke ver- working lounge with three conference rooms, a kitchen area and several low sofas.
kleidet ist. Hinter dem Empfangstresen trennt eine Glasbausteinwand offenere Arbeits- The area opposite consists of a kitchen and dining area and lockable booths ideal
bereiche von den separat anmietbaren Büros. Aufgrund fehlender Belichtung in den for smaller groups. Both areas are designed to provide multiple options for informal
hinteren Raumbereichen, fasste Ivy Studio die Büros in diesem Areal zu einem kom- working or meetings. Old and new building fabric is staged here: the existing ceiling
pakten Kern in der Raummitte zusammen und versah die Büroseiten mit festen und beams, exposed bricks and newly added walls are all coated with off-white lime pla-
verschiebbaren Glaspaneelen. Die umlaufenden Flure wurden mit 20 Oberlichtern ster to create a “textured blank canvas” for the functions taking place inside. Behind
ausgestattet, um möglichst viel natürliches Tageslicht einzufangen. Den gesamten Bü- the reception counter, a glass brick wall separates the open public spaces from the
rotrakt dominiert ein unkonventionelles dunkles Burgunderrot, das von der Zellenkon- private rentable offices. Due to the lack of light in the rear section, Ivy Studio grou-
struktion bis hin zum Teppichboden in den Büros reicht. Unverputzte Ziegelwände, ped the offices in this area into a compact core at the centre of the space and fitted
Sandsteinfliesen und Tageslicht in den Fluren sollen dem Nutzer implizieren, in einem the office sides with fixed and sliding glass panels. To maximise the amount of day-
Hof zu arbeiten. Eine Samtbank – ebenfalls in Bordeauxrot – samt integriertem Pflanz- light, 20 skylights were installed in the surrounding corridors. The entire office wing
gefäß befindet sich vor der Wand aus Glasbausteinen. Auf der gegenüberliegenden is dominated by an unconventional dark burgundy, which extends from the office
Seite setzt die Küche mit ihrem Rosso-Levanto-Marmor und den mintgrünen, ge- cell frames to the carpeting. Exposed brick walls, sandstone tiles and daylight in the
schwungenen Schränken einen ähnlichen Farbtupfer. Eine abgerundete Edelstahlinsel corridors give users the impression of working in a courtyard. A burgundy velvet ban-
korrespondiert mit maßgefertigten verchromten Pflanzgefäßen, die auf der gesamten quette with an integrated planter sits in front of the glass brick wall. On the opposite
Co-Working-Fläche verteilt sind. Zwischen Küche und Bürobereich inszenierte Ivy Stu- side, the kitchen adds a similar splash of colour with its Rosso Levanto marble and
dio einen kontrastreichen und wirkungsvollen Funktionsblock: Mit schwarzen Kera- mint-green curved units. A rounded stainless steel island corresponds with custom-
mikfliesen und passenden schwarzen Sanitärarmaturen wurde diese Zone von der made chrome planters distributed throughout the co-working space. Between the kit-
Decke bis zum Fußboden als separate schwarze Einheit gestaltet. Diese nimmt die Sa- chen and office area, Ivy Studio staged a block, accommodating sanitary areas and
nitärbereiche und einige Telefonzellen auf. Alle zusätzlichen Möbel im Co-Working- phone booths, like a separate unit with black ceramic tiles and matching black fit-
Space sind schwarz und kontrastieren mit einem hellgrauen Terrazzo-Marmorboden. tings. All additional furniture in the space is black and contrasts with a light grey ter-
In den Konferenzräumen sind die Fernseher durch runde schwarze Spiegel getarnt, die razzo marble floor. In the conference rooms, the TVs are camouflaged by round black
jeweils hinterleuchtet sind, um die weiß getünchte Backsteinwand hervorzuheben. mirrors, each backlit to highlight the whitewashed brick wall. Two baby-blue mir-
Zwei babyblaue Spiegel, zu beiden Seiten der Backsteinwand, betonen den von allen rors, on either side of the brick wall, emphasise the focal point of the room, thus
Seiten sichtbaren Schwerpunkt des Raumes und schaffen Fokus und Orientierung. creating focus and orientation.
AIT 10.2021 • 089