Page 158 - AIT1019_E-Paper
P. 158
BÜRO UND VERWALTUNG • OFFICE BUILDINGS THEORIE • THEORY
größe und der geeigneten Fähigkeiten der Teammitglieder. Gelungene Teamarbeit
hängt wesentlich von den sozialen Fähigkeiten der Mitglieder ab. Gute Eigenschaften
für Teams sind Vertrauen und Achtsamkeit, Respekt, Kommunikationsfähigkeit und
die Fähigkeit, mit Konflikten umzugehen. Da Büroarbeit im 21. Jahrhundert nicht mehr
funktional, sondern prozessorientiert verläuft, ist die Teamarbeit hin zur Agilität wei-
terentwickelt worden. Die Teams sind beweglich und klug in den Strukturen und Pro-
zessen der Arbeit. Sie reagieren flexibel auf unvorhergesehene Ereignisse und neue
Anforderungen und reagieren bei Änderungen prompt. Reger Gedankenaustausch
und ein inspirierendes Miteinander prägen den Büroalltag. Die Mitglieder arbeiten
fachübergreifend und sind räumlich anwesend. Es herrschen Transparenz und Wis-
sensteilung, wodurch Entscheidungen rasch getroffen werden können. Für das Arbei-
ten im Büro werden spezielle Eigenschaften gebraucht. Etwa die Kohärenz, das Emp-
finden für das eigene Können und die Fähigkeit, aktuelle Situationen gut einzuschät-
zen. Ebenso die Ambiguitätstoleranz, die Fähigkeit, Widersprüche, Ungewissheit und
Unsicherheit zu ertragen, das Vermögen, sich in andere einzufühlen und das Schwarz-
Weiß-Denken zu meiden. Die komplexeste Fähigkeit im Teamwork ist die gewaltfreie
Kommunikation. Der verständnisvolle Umgang mit sich und anderen. Da Sprache ver-
letzen kann, bedarf es einer erhöhten Aufmerksamkeit von Zuhören und Sprechen.
Gewaltfreie Kommunikation fördert gute Kommunikation und ist wertvoll in allen Si-
tuationen, wo Menschen zusammenkommen – wie im Büro.
W ell-being is a need and a source of the future. With well-being, people feel secure
in the world, are self-assured, confident and creative, trust in themselves and ot-
Separées – Möglichkeiten zur inneren Einkehr • Private niches – places of rest and reflection hers and identify with their work and their role in society. Well-being expresses the abi-
lity to communicate, sensitivity and curiosity about the future. For every deliberation on
planning, designing and organizing offices, well-being is a starting point. Office work is
Privatheit und Profession können zusammenpassen, Teamarbeit ist so wichtig wie essentially communication. From offices, companies are managed, scientific discoveries
ein geeignetes und angenehmes Ambiente und praktikable Werkzeuge und Medien. and technical inventions are made and political entities are directed. Modern office work
Das A und O aber bleibt die Kommunikation, denn es ist der gute Umgang der im is the control of purchasing, production and sales. Likewise of administration and of the
Büro Arbeitenden miteinander, der motiviert und Menschen gesund erhält. Räume development of mental products such as logistics, design and work structures.
beeinflussen die Art und Weise, wie Menschen arbeiten und wie sie sich dabei befin-
den. Da die Sinne wie Antennen im Raum wirken, ist die Struktur der Räume ebenso The purpose of the office prior to digitization
von entscheidender Bedeutung wie die Lichtverhältnisse, Geräusche, Gerüche, die
Anordnung der Arbeitsplätze und das Ambiente. Das Healing Environment umfasst Since office work has become a central activity of modern life, the question arises
eine Menge unterschiedlichster materialer und geistiger Elemente. Unter der Idee des how a sustainable culture can be developed from it. Jan Teunen and I have told the
Wohlbefindens überträgt sich die Vorstellung über den Wohnbereich auf die Gestal- story of the earliest forms to the perfected modern office in our book entitled Burra,
tung der Arbeitswelt. So entstehen immer mehr Büros mit einer persönlichen Note. a history and theory of the office in a half realistic, half fictitious way. We have nar-
Die Räume werden eingerichtet durch geeignetes Mobiliar, frohe Farben, ausreichend rated the story with personalities who have special merits for the development of the
Tageslicht, eine kluge Arbeitsorganisation mit Freiräumen und Temporärem und office. What we may call their merits add up to what today is the essence of well-
durch ein angenehmes Geräuschklima. Ein wichtiger Raum des Klosters ist zum Bei- equipped and well-managed modern offices. Monasteries are models of offices. This
spiel die Recreatio. Hierher ziehen sich Klosterbewohner zu innerer Einkehr zurück. is because their significance for culture and society is similar. Nuns and monks give
Umgekehrt laden wenig genutzte Raumteile zu informellen, zwanglosen Begegnun- counsel and preserve the cultural heritage of antiquity. Questions about the “right”
gen ein. Hier liegt der Sinn im Zufälligen und Unvorhersehbaren, die Anregungen office are of objective, aesthetic, organizational and personnel-related nature. How
geben und zu freien Assoziationen motivieren. the rooms are structured and furnished, which tools and media are necessary, how
the work processes are and how the male and female employees interact. The crucial
Auf mehreren Ebenen sinnvoll: die Haltung auch mal zu wechseln question for a company has to be: Are our positions sufficient for ensuring well-being
while working? What stands out is that there are a number of factors determining an
Büroarbeit sollte ein lustvoller Teil des Lebens sein – als Kommunikation und Bildung, office. From this follows that the reduction to high-quality design or upscale furnis-
als Haltung und Freude am Ambiente –, weshalb Möbel, Medien, das Essen, Licht und hing is not as essential as is often assumed. For well-being, the eyes have to be satis-
Akustik aufmerksam zu betrachten sind. Die Körperhaltung im Büro ist das Sitzen. Es fied – just like the other senses. But the option of moving around is also an important
widerspricht dem Wohlbefinden und sollte neu angeeignet werden: weniger sitzen, compensation as an alternative to the sedentary office work. When well-being is con-
andere Haltungen einnehmen, höhenverstellbare Tische nutzen, mehr bewegen oder cerned, everything has to be in harmony. In companies, this is expressed by the fact
das Sitzen ritualisieren, als wertvolle Körperhaltung annehmen und sich angemessen that the employees enjoy working in the operation and want to stay on. Good em-
setzen. Da sich der Körper vor allem in der Bewegung gesund erhält, sollte das zu- ployer branding is having a good reputation as a result of attractive work due to its
künftige Büro ein Büro der Bewegung und der Haltungswechsel sein. Tageslicht ist für giving pleasure, making sense and of the employees sharing a goal. As a result of the
den menschlichen Körper essenziell. Das sollte das Licht am Arbeitsplatz sein. Des- differentiation of productive work, the increase of services and the scientification of
halb gehen heute bereits viele Unternehmen bewusst mit Licht um, indem sie Art und business administration, open-plan offices are introduced in the middle of the 20 th
Stärke der Lichtquelle in Abhängigkeit vom Alter der Mitarbeitenden auswählen oder century. They follow the new guiding principle of working together on a project, of
indem sie im Sommer die Arbeit ins Freie verlegen. Auch eine kluge Büroakustik ist teamwork. They are to promote transparency, communication and team spirit but
gefordert. Tastenklappern, surrende Klimaanlagen und ratternde Drucker stören die also mean a high noise level, constant presence, little possibility to concentrate as
Konzentration und das Wohlbefinden. Geräuschvolle Geräte, an denen über längere well as a lack of individual interior design. At the same time, group offices, cubicle
Zeit gearbeitet wird. Teamarbeit muss gut bedacht sein. Es bedarf der richtigen Team- offices and offices for two or more employees originate.
158 • AIT 10.2019