Page 107 - AIT1017_E-Paper
P. 107
Entwurf • Design ODOS Architects, GB-London
Bauherr • Client Slack Technologies, CA-Vancouver
Standort • Location 152–156 Great Portland Street, GB-London
Nutzfläche • Floor space 540 m 2
Fotos • Photos Philip Durant, GB-London
Mehr Information auf Seite • More information on page 146
SLACK BRANCH
IN LONDON
den ortsansässigen Architekten BuckleyGrayYeoman umfassend saniert. Neben einem D igitalisation and new media have long since found their way into the office. Today,
s Das in den 1930er-Jahren als Bürogebäude errichtete Yalding House wurde 2015 von
nothing works without a computer with relevant programs for text and data pro-
Restaurant und dem repräsentativen Empfang im Erdgeschoss ist als Hommage an die cessing, emailing and access to the internet. Depending on the industry, other apps are
vormalige langjährige Nutzung als Rundfunkgebäude der BBC-Musiksender ein Raum added and services like WhatsApp, Twitter or SMS are frequently used for prompt
entstanden, in dem auf dem Ledersofa Schallplatten gehört werden können. Im Unter - exchange with colleagues. According to users of Slack, the short messaging service from
geschoss finden 56 Fahrräder Platz, die bei Bedarf in der angeschlossenen Werkstatt the US-American IT cluster Silicon Valley is currently revolutionizing internal communi-
repariert werden. Im Zuge der Sanierung wurden alle fünf Obergeschosse von nachträg- cation. The app can be used to form workgroups in the chat room, contact individuals,
lichen Einbauten befreit, der historische Backstein frei gelegt und bei maximaler Nutzung upload documents and integrate other services such as GoogleDrive and Dropbox.
der Deckenhöhe offene Büroflächen ganz in Weiß geschaffen. Im fünften Obergeschoss, Success speaks for itself: both the value and the number of supporters have skyrocketed
direkt unter dem Dach, haben die Architekten zudem eine Mezzanin-Ebene eingezogen. at a blazing pace, and continue to do so. In Canada, America and Australia, Slack
An zwei Seiten um 1,80 Meter von der Außenwand zurückgesetzt, bildet die Ebene eine Technologies is already represented with own offices and is now expanding into Europe.
Galerie mit schwarzem Stahlgeländer und Blick in den darunterliegenden Bereich. Eine In January, ODOS Architects initially completed the European headquarters in Dublin, a
ebenfalls aus Stahl gefertigte Wendeltreppe verbindet das letzte Voll- und das Mezzanin - branch office in London’s centre – in defiance of the Brexit – followed in March. The
geschoss miteinander. In diesem Zustand hat das Londoner Büro von ODOS Architects Yalding House, constructed as an office building in the 1930s, was thoroughly refurbished
also das fünfte Obergeschoss in dem Eckgebäude in der Great Portland Street übernom- by local architectural firm BuckleyGrayYeoman. Besides a restaurant and the prestigious
men. Dem dominanten Weiß haben die Architekten natürliche Holzoberflächen, gestri- entrance on the ground floor, a room paying homage to the former long-time use as a
chen in sattem Schwarz, entgegengesetzt. Über einen schwarz gehaltenen Flur, der mit BBC broadcasting building was created, where one can sit on a leather sofa listening to
umlaufenden Licht fugen inszeniert wird, gelangt man in die tageslichtdurchflutete Ar - records. In the course of the refurbishment, all five upper floors were freed from subse-
beits welt. Unter schiedlich große Besprechungsräume, Telefonzellen, eine offene Küche quent fixtures, the historic brick was exposed and open-plan, all-white office spaces
und die Nass bereiche bilden das Zentrum. Darum herum reihen sich entlang der making maximum use of the ceiling height were laid out. On the fifth level, directly
Fensterfronten auf beiden Ebenen ganz unterschiedliche Sitzgelegenheiten für die Pause, underneath the roof, the architects inserted a mezzanine. A spiral staircase also made of
für die soziale Interaktion unter den Kollegen oder aber für eine Abwechslung zur steel connects the last full floor and the mezzanine. In this state, ODOS Architects from
Schreibtischarbeit. Etwas abseits von der lockeren Möblierung finden sich auf der unte- London took over the fifth floor of the corner building on Great Portland Street. The archi-
ren Ebene, rechts vom Eingang, klassische Arbeitsplätze für das konzentrierte Arbeiten. tects contrasted the dominant white finish with natural wooden surfaces painted in deep
Der Bestand sah vor, dass das Tageslicht der Dachfenster in beide Ebenen gelangt. Das black. A black corridor, which is staged with perimeter strip lighting, leads to the working
Architektenteam um Kreativ-Direktor Ronan Friel hat allerdings die Laibung auf drei environments flooded with daylight. Meeting rooms of varying sizes, phone booths, an
Seiten bis zum Boden der Mezzanin-Ebene gezogen und somit nach unten hin geschlos- open kitchen, and wet areas form the centre. Around it, along the window fronts on both
sen. Dadurch ist nicht nur eine akustische Trennung zwischen den Ebenen entstanden, levels, different seating arrangements are lined up for breaks, social interaction among
sondern auch gemütliche Sitz nischen, deren Innenflächen im Gegensatz zu den anson- colleagues or for a change from desk work. The existing structure provided both levels
sten matten Oberflächen hochglänzend ausgeführt sind und die Stadtlandschaft wider- with daylight entering through the skylights. However, the architects working with creati-
spiegeln. Die Architekten nennen sie „Auge zur Stadt“, vor denen die Wolken vorbeizie- ve director Ronan Friel extended the reveals on three sides up to the mezzanine. This has
hen, Flugzeuge und Vögel ihren Kurs aufnehmen und die Dachlandschaft der britischen not only created an acoustic separation between the levels, but also cosy seating niches
Hauptstadt zur Geltung kommt. Hier sitzen die Mitarbeiter mit ihrem Laptop auf dem whose inside surfaces, in contrast to the otherwise matt surfaces, have a high gloss finish
Schoß und genießen in der Denkpause den grandiosen Ausblick. Vor der verbliebenen reflecting the urban landscape. The architects call them “eyes to the city”: they capture
Brüstung zwischen den Nischen sind Pflanzkästen installiert, aus denen über das Ge - the movements of clouds, airplanes and birds passing by and stage the rooftops of cen-
länder hinweg leuchtend grüne Blätter Farbakzente setzen. Die verhältnismäßig nüchter- tral London. Plant tubs are installed in front of the maintained balustrade between the
ne Atmosphäre zeigt, dass die jungen sogenannten Tech-Firmen aus dem berühmten niches, from which shining green leaves add colour highlights. The comparatively plain
Silicon Valley mittlerweile erwachsen geworden sind. Nachgefragt werden nicht mehr atmosphere demonstrates that the young, so-called tech companies from the famous
kreischend bunte Büroflächen mit Tischkicker, Strandkorb und Hängematte á la Google, Silicon Valley have meanwhile grown up. They no longer ask for colourful office spaces
sondern eine durchaus vielfältige und individuelle, aber eben auch ernst zu nehmende with a football table, beach chair and hammock á la Google, but for a varied and indi-
Atmosphäre zur Verwirklichung ihrer Ideen im virtuellen Raum. vidual, but also serious atmosphere to realise their ideas in virtual space.
AIT 10.2017 • 107