Page 81 - AIT0919_E-Paper
P. 81
Entwurf • Design Dimorestudio, IT-Mailand
Bauherr • Client FF NET S.r.l., IT-Mantua / G&B, Negozio S.p.A., IT-Brescia
Standort • Location Via Antonio Gramsci 23/25, IT-Brescia
Nutzfläche • Floor space 800 m 2
Fotos • Photos Paola Pansini, IT-Mailand
Mehr Infos auf Seite • More infos on page 150
ONE-OFF-STORE
IN BRESCIA
s Während die Herrenkollektion eher kühl und geradlinig von Baciocchi Associati auf
400 Quadratmetern modular und modern in Szene gesetzt wird, wurde für One-Off T he notion of exclusive luxury is outdated just as are shop-in-shop concepts where
several brands are combined under one roof. The secret in fact is to keep re-in-
Woman eine kreativere, weniger ernste Atmosphäre geschaffen: Über fünf Etagen und venting one’s own style and start collaborating with other brands. Our goal is to go
800 Quadratmeter gestaltete das Mailänder Dimorestudio einen Store, der die Kundin- on surprising our customers.” With these statements, Francesco Galli and Gianni Pe-
nen in verschiedene Welten eintauchen lässt. In jedem Geschoss wird die Mode durch roni opened their joint One-Off store in Brescia in Italy in January 2019. With their in-
„erzwungene Kombinationen unerwarteter Elemente“ individuell inszeniert. So findet novative store concept, the two managing directors of the leading luxury brands Folli
sich auf der Eingangsebene etwa ein rundes Kassenelement, das von oben bis unten in Follie and G&B plan to revolutionize the retail trade as well as to defy the online
blonde Perücken gehüllt ist. Rosa gepolsterte Säulen mit gläsernen Präsentationsmodu- trade. This is because, together and with the newly established brand, they want to
len werden dabei genauso zur Attraktion wie die zwischen Boden und Decke eingespann- allow the end customers a unique shopping experience. Women as well as men are
ten Holzstangen, aus denen echte Äste wachsen, um Tücher, Taschen und Schals als to get the full value for their money: At a distance of just a few hundred metres, two
„Früchte“ zu tragen. Über ein weiß gefliestes Treppenhaus gelangen Modeinteressierte boutiques have been opened whose design is ideally custom-made for the respective
in das erste Obergeschoss, das von Pastelltönen geprägt ist. Designklassiker wie das target group and offers a unique spatial experience. For this purpose, two studios had
„Locus Solus“-Garten-Set der italienischen Architektin Gae Aulenti scheinen dabei die been given an identical briefing. The objective was to transfer the uniqueness and the
Basis für die runde Formensprache sowohl der Warendisplays als auch der Umkleideka- dynamics of modern urbanites onto the rooms. What resulted were two concepts
binen gewesen zu sein, die nicht zuletzt an Teleportationskapseln eines Raumschiffs er- which could not be more different. Whereas the men’s collection on 400 square me-
innern. Hinter Metallgittern blitzt zudem die neueste Kollektion der Saison hervor. Im tres was rather coolly and lineally designed by Baciocchi Associati and looks modular
zweiten Obergeschoss fügen sich Kleider und Accessoires wiederum in eine Szenerie, die and modern, for One-Off Woman a more creative, less severe atmosphere was crea-
Stanley Kubricks Film „2001: A Space Odyssey“ entlehnt sein könnte: Futuristische Möbel ted: On five levels and 800 square metres, the Milan Dimorestudio designed a store
stehen hier neben korinthischen Säulen und bilden in der Mitte des Raums den perfek- which allows the female customers to immerse themselves into various worlds. On
ten Blickfang. Rundherum sind orangefarbene Kleiderstangen angeordnet, die mit dem every floor, fashion is individually staged with “forced combinations of unexpected
blauen Mobiliar genauso kontrastieren wie mit den erdigen Wandtönen. Ebenso wie das elements”. Thus, for example, on the entrance level one finds a round checkout com-
Treppenhaus ist auch die letzte Etage eher schlicht sowie kühl gehalten, und ein regel- pletely covered in blond wigs. The first upper floor is characterized by pastel shades.
mäßiges Raster legt sich über den gesamten Raum. Dieser Bereich dient dabei als Pop- Design classics such as the Locus Solus garden set by the Italian architect Gae Aulenti
up-Store innerhalb des Gebäudes: Produkte mit limitierter Auflage werden hier genauso seem to have been the basis for the round stylistic idiom of the goods displays as well
präsentiert wie die hauseigenen „Capsule Collections“ – zusätzliche Kollektionen oder as the changing cubicles which remind of the teleportation capsules of a spaceship.
Special Editions des Labels. Im Untergeschoss hingegen trumpfen die Gestalter, die gerne The latest collection of the season waits behind metal lattices. On the second upper
die Grenzen zwischen Kunst und Design, Mode und Architektur überschreiten, noch mal level, dresses and accessories are part of a setting which could be derived from the
richtig auf: Aus einer Wand wachsen Beine von Schaufensterpuppen, vor einer anderen film “2001: A Space Odyssey”: futurist furniture here stands next to Corinthian co-
Wand sind Vintage-Möbel vor einer scheinbar auslaufenden schwarzen Flüssigkeit insze- lumns and are a perfect eye-catcher in the centre of the room. Orange clothes rails
niert. In einem silbern schimmernden Raum kommen Taschen und Schuhe zudem opti- are arranged all around which contrast with the blue furniture as well as the earthy
mal zur Geltung – wobei Letztere bequem auf der Sitzlandschaft der 1970er-Jahre anpro- colours of the walls. Like the staircase with white linoleum resembling ceramics, the
biert werden können. Der bewusste Einsatz von visuellen Irritationseffekten zieht sich top floor is also designed to look rather unpretentious and cool. This area serves as
somit durch die gesamte Innenarchitektur. Aus gutem Grund: Durch die Abweichung von a pop-up-store within the building: Products with a limited edition are presented here
gängigen Sehgewohnheiten wird eine höhere Aufmerksamkeit provoziert. Entsprechend as well as the company’s Capsule Collections– additional collections or special editi-
wandert der Blick haltsuchend durch den Raum und wird in ansprechend präsentierter ons of the label. On the lower level, the designers who like to cross the borders bet-
Mode fündig. Dabei schafft die gewagte Kombination aus klassischen und zeitgenössi- ween art and design, fashion and architecture – really show off. In a silver-shimme-
schen Elementen, Texturen und Materialien nicht nur aktivierende Stimuli, sondern ge- ring room, handbags and shoes optimally come into their own. In the whole store,
neriert zugleich ein äußerst individuelles Markenerlebnis. Und weil Francesco Galli und the daring combination of classic and modern elements, textures and materials not
Gianni Peroni wissen, dass diese Erfahrung vor allem von der Neugier der Kunden getra- only produces activating stimuli but also an extremely individual brand experience.
gen wird und diese demnach regelmäßig überrascht werden sollten, werden beide Läden Both stores will be completely re-designed every six months – to remain custom-made
alle sechs Monate komplett umgestaltet – um maßgeschneidert und einmalig zu bleiben. and unique and preserve the customers’ curiosity.
AIT 9.2019 • 081