Page 101 - AIT0917_Titelfinal_Layout 1
P. 101

Entwurf • Design Piuarch, IT-Mailand
                                                                              Bauherr • Client Unicoop Firenze, IT-Florenz
                                                                              Standort • Location Viale Giovanni Amendola, IT-Arezzo
                                                                                                                                          Foto:  Filippo Avandero
                                                                              Nutzfläche • Floor space 6.300 m 2
                                                                              Fotos • Photos Giovanni Hänninen, IT-Mailand
                                                                              Mehr Information auf Seite • More information on page 154
















                                                                              SHOPPING MALL

                                                                              IN AREZZO





                spielen vielmehr eine Außenseiterrolle vor den Toren der Stadt. Mit dem beachtens- T  he building project in Arezzo, Italy, involved far more than just the renovation of a
                s Denn gewöhnlich fügen sich diese nicht ins bestehende Stadtgefüge ein, sondern
                                                                                 shopping centre. Client Unicoop Firenze had the aspiration to turn “Centro Arezzo”
                werten Ziel vor Augen, das Gebäude vor Ort zu verankern, erarbeitete das mit dem  into a contemporary consumption temple and an attractive new meeting place for the
                Entwurf der Shoppingmall beauftragte Architekturbüro Piuarch aus Mailand zunächst  resident. Visitors should be able to enjoy a new shopping experience in the thoroughly
                ein starkes Fassadenbild. Als Inspirationsquelle dafür wählte es das Naheliegende –  refurbished mall. Unicoop Firenze is part of Coop Italia, Italy’s oldest food retail chain.
                zerlegte das coop-Logo und entwickelte daraus das Gestaltungsvokabular für die  The statutes on corporate presence emphasise that besides the chain’s nation-wide iden-
                gesamte Sanierung: Das in den 1960er-Jahren kreierte und 1985 leicht angepasste Logo  tity, the local character of the single branches has to be emphasised. The conversion of
                setzt sich aus vier ineinanderfließenden, von einem durchgehenden „Band“ geschrie-  the mall in Arezzo had to simultaneously considered and implemented both require-
                benen Buchstaben zusammen. „Kreise“ und „Bänder“ wurden darum zu den Leit -  ments. True to the corporate architecture, an architectural vocabulary had to be created,
                motiven des Entwurfs. So dominiert heute ein dreidimensionales Band aus weißem  which would reflect both the identity of the supermarket chain and the characteristic con-
                Fiberglas – mit kreisförmigen Löchern von 20 bis 50 Zentimeter Durchmesser versehen  text of the site, located between the old town and an industrial estate on the outskirts of
                – das äußere und innere Bild des Gebäudes. In der Außenfassade schwebt das leicht  Arezzo. This approach principally distinguishes Centro Arezzo from the majority of malls,
                auskragende Fiberglasband des Obergeschosses über einem Unterbau, dessen  which are not integrated into the urban context, but located outside the city gates. With
                Verkleidung farblich an die typischen Terrakotta-Mauersteine von Arezzo erinnert und  the remarkable objective to root the building on site, architectural practice Piuarch from
                so Bezug zur Umgebung herstellt. Auch durch die Zweiteilung der Fassade und das  Milan initially developed a strong façade concept. The source of inspiration was the obvi-
                kleinteilige Lochmuster ist klar erkennbar, wie zwischen Altstadt und großmaßstäbli-  ous – the architects took apart the coop logo and developed the design vocabulary for
                cherem Industriegebiet vermittelt wird. Gerade was dieses Einbetten in die städtebau-  the entire renovation from it: The logo, created in the 1960s and slightly adapted in 1985,
                liche Situation betrifft, war mit Piuarch ein sehr erfahrenes Architekturbüro am Werk.  is composed of four letters written as a continuous “band”, flowing into one another.
                Das  Team um Francesco Fresa, Germán Fuenmayor, Gino Garbellini und Monica  “Circles” and “bands” became the guiding design theme. Today, a three-dimensional
                Tricario legt bei seiner Entwurfsarbeit stets ein großes Augenmerk auf den Kontext.  white fibreglass band – finished with circular holes with diameters ranging from 20 to 50
                Auch der Turm, der den Eingang zur Mall markiert, bildet einen Bezug zur Altstadt von  cm – characterises the external and internal appearance of the building. On the exterior
                Arezzo, die selbst von Kirchen- und Rathaustürmen geprägt ist. Das Innere der Mall ist  façade, the slightly cantilevered fiberglass band of the upper level hovers above the base
                dagegen eine Welt für sich. Durch die unzähligen kreisförmigen Öffnungen in Fassaden  level, which is, in terms of colour, reminiscent of the typical terracotta bricks of Arezzo.
                und Decken wird der Innenraum regelrecht von Tageslicht geflutet. Die allseits präsen-  The division of the façade in two sections and the small-scale perforated pattern makes
                ten, strahlend hellen Oberflächen verstärken diesen Leuchteffekt. Das weiße Fiberglas-  clear how the design mediates between old town and large-scale industrial estate.
                „Band“ bildet die kurvenreiche innere Fassade und führt den Kunden  zum  Piuarch is very experienced in the integration of buildings into the urban context. The
                Supermarkt, zu den Shops, aber auch zu den Erholungsbereichen. Um nicht nur zum  team working with Francesco Fresa, Germán Fuenmayor, Gino Garbellini, and Monica
                Kaufen, sondern auch zum Verweilen anzuregen, vergaß man auch große Sitz gelegen -  Tricario have always attached great importance to the context. The tower marking the
                heiten, Grünpflanzen und ausgedehnte Kinderspielbereiche nicht. Die auffallend stark  mall entrance also forms a reference to Arezzo’s old town, which is characterised by
                glänzende Oberfläche des Fiberglases, die zudem besonders leicht zu reinigen ist, ist  church spires and the towers of the city hall. The mall interior, by contrast, is a world of
                übrigens auf eine aus dem Bootsbau stammende Behandlungstechnik zurück  zuführen.  its own. The countless circular openings in the façades and ceilings literally flood the inte-
                Damit so viel Helligkeit und Glanzeffekte gut zur Geltung kommen, ließen die Archi -  riors with daylight. The omnipresent, bright surfaces reinforce this lighting effect. The
                tekten aber auch kontrastierende Oberflächen  zu. Der  zweigeschossige, multifunk -  white fiberglass “band” forms the curved internal façade and guides customers towards
                tionale Einbau mitten auf der „Piazza“ beispielsweise verleiht mit gebogenen Paneelen  the supermarket, the shops as well as the recreational areas. Large seating accommoda-
                aus Walnussholz eine wohltuend warme Ausstrahlung. Ebenso der fast im gesamten  tions, plants and an extensive play area for children stimulate not just shopping but also
                Haus eingebrachte Bodenbelag aus dunklem  Terrazzo. Während tagsüber das  invite people to stay and linger. The extremely glossy fiberglass surface, which is very
                Sonnenlicht die freundliche Atmosphäre innerhalb des Gebäudes bestimmt, wird es  easy to clean, is based on a processing technique used in shipbuilding. So that brightness
                nachts von Kunstlicht durch das filigran wirkende Lochmuster hindurch nach außen  and gloss effects show to advantage, the architects also used contrasting surfaces. The
                zum Leuchten gebracht. Letzteres führt dazu, dass die sanierte Shoppingmall ihre ver-  two-storey, multifunctional unit in the middle of the “Piazza”, for example, lends the
                mittelnde Funktion innerhalb Arezzos  verschiedener Stadtgebieten sogar nach  curved wooden panels a pleasant appearance. The same applies to the dark terrazzo
                Ladenschluss noch bestens erfüllen kann.                      floor covering, which was used almost throughout the shopping mall.



                                                                                                                               AIT 9.2017  •  101
   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106