Page 119 - AIT0916_E-Paper
P. 119

Entwurf • Design Francesc Rifé Studio, ES-Barcelona
                                                                              Bauherr • Client Nino Álvarez, ES-Barcelona
                                                                              Standort • Location Rambla Catalunya 63, ES-Barcelona
                                                                              Fertigstellung • Completion Mai 2016
                                                                              Nutzfläche • Floor space 187 m 2
                                                                              Fotos • Photos Fernando Alda, ES-Sevilla
















                                                                              N.A. BLACK

                                                                              IN BARCELONA





                Herrenausstatter in eine Vielzahl von Modegeschäften an der Rambla de Catalunya ein. U vate or commercial premises, this prevented rental-fee increases. Then a new law
                s Mit seiner zweiten Filiale in der katalanischen Hauptstadt reiht sich der exklusive  ntil 1994, it had been possible to pass on rental contracts in Spain. Whether for pri-

                Wie vormals prangen prominente schwarze Schilder über den Schaufenstern des Eck -  was introduced to change this, however only applicable to commercial premises after
                hauses – nur dass darauf nicht mehr „Colmado Quílez“ steht. Aufmerksamen Kunden  a waiting period of 20 years. At the beginning of 2015, with the adjustment to market
                wird je doch nicht entgehen, dass auch das alte Schild noch existiert: Es wurde in die  prices, rents thus increased by a multiple. This was particularly hard on the long-estab-
                Gestaltung des neu eröffneten Untergeschosses integriert. Dass die ursprünglich als Lager  lished businesses in the city centres. Many of them gave up – as did Colmado Quílez in
                genutzten Kellerräume neben der Erdgeschoss-Etage ebenfalls zu Verkaufsflächen für die  Barcelona. The grocery rich in tradition on Rambla de Catalunya used to be a true insti-
                Filiale ausgebaut werden sollten, stand früh fest. In der ersten Umbauphase war daher  tution. Founded in 1908 as a confectionery, when Julián Quílez took it over in 1940 it
                die zentrale Erschließung durch eine Treppe und den Aufzug vorgesehen. Während der  became a popular treasure trove for specialities from all over the  world. Colmado
                Verkauf im Erdgeschoss schon seit über einem Jahr läuft, wurde das sogenannte „N.A.  Quílez is on a considerably smaller area in the adjacent building and the original prem-
                Black“ im Untergeschoss erst im Mai dieses Jahres fertiggestellt. Damit hält der Laden auf  ises are occupied by the Nino Álvarez fashion store designed by Francesc Rifé. With the
                insgesamt 500 Quadratmetern nun alles bereit, was das modische Männerherz begehrt.  second branch in the Catalan capital, the exclusive men’s outfitter joins a multitude of
                Beide  Etagen  gestaltete  der  spanische  Innenarchitekt  und  Industriedesigner  Francesc  fashion stores on Rambla de Catalunya. As before, striking black signs are seen on the
                Rifé, der seit 1994 sein eigenes Studio in Barcelona führt. Rifés Designphilosophie basiert  shop windows of the corner building but now with a new name on them of course, no
                auf den räumlichen und geometrischen Proportionen, aus denen er ganz individuell auf  longer Colmado Quílez, of course. Early on it was decided that, in addition to the ground
                die Kunden zugeschnittene Konzepte entwickelt. Dass diese Philosophie aufgeht, stellt er  floor, the basement rooms originally used for storage were also to be converted into
                mit dem N.A. Black erneut unter Beweis. Woher der Name kommt, erklärt sich fast von  sales areas for the branch. That was why, during the first conversion period, the central
                selbst: Es sind die Initialen von Nino Álvarez, ergänzt um die dominierende Farbe in der  access with stairs and a lift were planned. While sales have already been conducted on
                Gestaltung des Untergeschosses. Dort inszenieren Schwarz-Weiß-Kontraste und indus -  the ground floor for more than a year, the so-called N.A. Black on the lower level was
                triell anmutende Materialien den Umbruch von der klassisch-eleganten Bekleidung im  only completed in May of this year. On a total of 500 square meters the store now offers
                Erdgeschoss zur sportlich-legeren Mode auf der unteren Ebene. Alle bestehenden Wände  anything the heart of a fashion-conscious man may desire. Both floors were designed
                inklusive der quer durch den Raum verlaufenden Bogenkonstruktion aus Backstein erhiel-  by Spanish interior and industrial designer Francesc Rifé who has had his own studio
                ten einen schwarzen Anstrich. Zwischen dem weißen Expoxidharzboden und der weiß  in Barcelona since 1994. Rifé’s design philosophy is based on the spatial and geometri-
                gestrichenen Decke haftet dem alten Gemäuer nichts Verstaubtes mehr an, im Gegen -  cal proportions from which he develops concepts individually created for the clients.
                teil – es wird zum markanten, prägenden Element des Untergeschosses. Die unterschied-  That this philosophy pays off is once again shown in the case of N.A. Black. The initials
                lichen Formen der Warenpräsentation sind perfekt auf die räumlichen Voraussetzungen  of Nino Álvarez complemented with the dominating colour in the design of the lower
                abgestimmt: Während die schmalen Gänge durch Einbauregale und -schränke aus dun-  level. This is where black-white contrasts and industrial-looking materials emphasize
                kel gebeiztem Eichenholz optimal genutzt werden, ließen die drei Eckräume – von denen  the transition from the classic-elegant garments on the ground floor to the sporting-casu-
                einer die Erschließung beinhaltet – mehr gestalterischen Freiraum. Von der Treppe bis in  al fashion on the lower level. All the existing walls including the brick arch structure run-
                die beiden davon abgehenden Gänge ziehen sich getönte Spiegelwände, die über die   ning diagonally through the space were painted black. Between the white epoxy-resin
                tatsächlichen  Raumgrenzen  hinwegtäuschen  und  dem  Untergeschoss  damit  etwas   floor and the white-painted ceiling, there is no longer anything outmoded about the old
                Ge heimnisvolles, Undurchdringliches verleihen. Hinter ihnen verbergen sich der Aufzug,  brickwork, it became a striking, characteristic element. From the stairs to the two hall-
                Umkleiden und ein Abstellraum. Dort, wo sich der Gang zum zweiten Eckraum weitet,  ways branching off it run tinted mirror walls which obscure the actual spatial borders
                wurden in der Spiegelwand Nischen ausgespart, in denen die Kleidung an beleuchteten  and thus give the lower level something mysterious, impenetrable. Behind the walls are
                Stangen hängt. Durch den schmalen, vollkommen mit Holz ausgekleideten Barbereich –  the lift, the changing cubicles and a storage room. Where the hallway widens to form
                für die kurze Verschnaufpause beim Shoppen – führt der Weg in den dritten Eckraum, in  the second corner room, niches were recessed in the mirror wall where the clothes hang
                dem eine einzigartige Wandgestaltung alle Blicke auf sich zieht. Über der Kleiderstange,  on illuminated racks. Through the narrow, completely wood-panelled bar one proceeds
                die der sanft gerundeten Wand folgt, dienen mit Jeansstoff bezogene Rollen als Verklei -  to the third corner room where a unique wall design attracts all the attention. Above
                dung des dahinterliegenden Stauraums. Im hinteren Teil stößt der aufmerksame Kunde  the clothes rack along the softly rounded wall, rolls covered with denim conceal the
                nun auch auf das letzte Überbleibsel des Colmado Quílez: Das alte Schild thront über  storage room. In the back, the attentive customer now also spots the last remainder:
                einer Spiegelwand, an der sportliche Schuhmode präsentiert wird.   The old sign sits enthroned above a mirrored wall where sporting shoes are displayed.



                                                                                                                               AIT 9.2016  •  119
   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124