Page 107 - AIT0517_E-Paper
P. 107
Entwurf • Design Crossboundaries, CN-Peking
Bauherr • Client Soyoo Culture Development Co.Ltd, CN-Zhengzhou
Standort • Location Shang Ding Lu Wan An Street, CN-Zhengzhou
Bruttogeschossfläche • Gross floor area 28.200 m 2
Fotos • Photos YANG Chao Ying, CN-Peking
Mehr Information auf Seite • More information on page 162
SOYOO JOYFUL GROWTH
CENTER IN ZHENGZHOU
chinesischer Städte. Viele der historischen Stadtkerne des Landes halten den heu tigen An - W hile school schedules in Germany are more and more jam-packed and pupils
s Zhengzhou, die Hauptstadt der Provinz Henan, steht beispielhaft für die Ent wick lung
rarely have time they can freely use the way they want to, the rigid school sys-
for de rung en der stetig wachsenden Bevölkerung und des immer dichter werdenden Ver - tem in China might gradually begin to totter. The international school performance
kehrs nicht mehr stand. Die Folge: die Errichtung zahlreicher neuer Stadt teile und kom- study Pisa has repeatedly proved that the People’s Republic excellently educates the
plett neuer Städte. Auch im Nordosten des rasant wachsenden Zhengzhou entwickelt sich young generation in mathematics, natural sciences and reading, whereas creativity and
seit 2002 ein neuer Stadtteil: die Zhengdong New Area. Seit zehn Jahren steht dort ein independence fall by the wayside in the rigid structures. However, along with the eco-
Ensemble aus drei gigantischen Rundbauten leer. Ur sprüng lich vom japanischen Archi - nomic change the demands on education are changing: while mass production for the
tekten Kisho Kurokawa als Ge schäftszentrum errichtet, wurde es nie als solches genutzt. American market was important in the 1980s and 1990s, new avenues have to be
In einem dieser Rundlinge schuf nun die Architektenpartnerschaft Crossboun daries für explored due to declining exports. Professionals with various capabilities are in
rund 1.850 Kinder die gigantische Frei zeit-Einrichtung Soyoo Joyful Growth Center – inklu- demand, driven by curiosity and imaginativeness – characteristics which hardly develop
sive Kinder garten. Die Lern- und Erlebniswelt erstreckt sich über 28.000 Quadratmeter, in the current system. That is why the leading provider of leisure facilities for children,
verteilt auf vier Geschosse. Mit der Ge stal tung orientierten sich die Architekten an den Er - Soyoo Culture Development, wants to reconsider education in China: the offspring shall
kennt nissen des britischen Pä da go gen und Au tors Sir Ken Robinson. Er tritt dafür ein, learn through playing as in the Soyoo Joyful Growth Center in Zhengzhou, a children’s
Bildung zu personalisieren und Kindern eine Umgebung zu bieten, in der sie Freude am paradise of superlatives, planned by Crossboundaries Architekten. Zhengzhou, the cap-
Lernen haben, Leiden schaf ten entdecken und Kreativität entwickeln können – also genau ital of the Province of Henan, is exemplary for the development of Chinese cities. Many
die Art persönlicher Ent wick lung, die das rigide Bildungs system Chinas bisher unterbun- historic city centres no longer master current requirements of a continually growing pop-
den hat. Auch Crossboundaries haben beim Umbau des runden Kolosses Kreativität und ulation and intensifying traffic. The consequence: the construction of many new urban
Fan tasie walten lassen – beginnend bei der Fassade: Ein gewisser Pro zent satz des Be stan - districts and cities. In the northeast of the rapidly growing City of Zhengzhou, the
des sollte nach Gemein de vor ga ben sichtbar bleiben. Um die strenge, schwer anmutende Zhengdong New Area has been developing since 2002. An ensemble of three gigantic
Ver klei dung aus Stein und Alu minium dennoch kindgerecht aufzulockern, entschieden circular buildings has been vacant for ten years. Originally constructed by Japanese
die Architekten, farbige Seile diagonal zwischen existierendem Dach und Boden zu span- architect Kisho Kurokawa as a business centre, it was never used as such. In one of
nen. In den Zwi schen räumen der beiden Fassaden ebe nen können nun Kin der herumtol- these buildings, architectural partnership Crossboundaries created the Soyoo Joyful
len und Eltern durchwandeln. Zusätzliche spannungsvolle Mo men te schaf fen verschieden Growth Center, a gigantic leisure facility for about 1,850 children – including a kinder-
kolorierte, rechteckige Röh ren, die von innen die Außen haut durchstoßen: Fünf an der garten – on more than 28,000 sq m, distributed over four levels. The design is oriented
Zahl, brechen sie, diagonal verlaufend, die bestehende innere Ge bäude struktur auf, ver- by the findings of the British pedagogue and author Sir Ken Robinson, who advocates
binden zusätzlich zur bereits existierenden vertikalen Er schließung die Ge schosse mitein- personalise education and an environment where children enjoy learning, discover pas-
ander, kreuzen sich und erinnern ab strakt an U-Bahn systeme. Dabei bergen sie unter- sion and develop creativity – the kind of development China’s educational system has
schiedliche Attraktionen wie zum Bei spiel das Bäll chen bad im blauen Tunnel. Im Erd ge - prevented in the past. The conversion also required creativity since a certain percentage
schoss, das in der Mitte zweigeschossig ist und durch ein Oberlicht Ta ges licht erhält, of the façade had to remain visible. To loosen up the strict, heavy looking stone and alu-
beginnen die orangene und grüne Röhre aufzusteigen – sie führen bis aufs Dach. Zugleich minium cladding in a child-oriented way, the architects decided to diagonally stretch
sind die Tunnel aus dem ersten Ober geschoss sichtbar. Sie que ren den Luft raum und coloured ropes between the existing roof and the ground. Now children can frolic
wecken die Neugier der Besucher. Das Angebot des Zentrums reicht von Spiel plätzen, around in the spaces between the façade levels. Five rectangular tubes in various
Kinderläden, einem Schwimmbad sowie Lese-, Kunst-, Musik- und Koch- inklusive Ess be - colours penetrate the outer skin, thus adding exciting moments: they break up the exist-
reichen bis hin zu einem Plane tarium, einem Ge wächs haus und ei nem Kinder garten im ing internal building structure, interconnect the levels and are reminiscent of an under-
zweiten Stock. Das Fließen von Wissen verräumlichend, scheinen die Bereiche im Erd- ground railway system. Additionally, they accommodate various attractions like a ball
und ersten Ober geschoss ineinander zu verschmelzen. Mit solchen De tails setzten bath. The orange and the green tube start on the ground floor and ascend right up to
Crossboundaries die freie, kreative Bildungs idee in die dritte Di men sion um. Und auch the roof. The offerings of the centre range from playgrounds, children’s stores, a swim-
wenn das Zentrum für die Zielgruppe zu nächst ab surd groß erscheint so wurde es durch ming pool as well as reading, art, music, and cooking including dining areas to a plan-
fantasievolle Eingriffe doch greifbar für die Kleinen. Die farbigen Röhren bleiben dabei die etarium, a greenhouse and a kindergarten. Giving the flow of knowledge a space, the
Hauptakteure: Das ursprüngliche Gebäu de ras ter durchbrechend, wird durch sie die areas on the ground and first floor seem to merge. Crossboundaries uses such details
Auflehnung gegen das starre Bildungssystem räumlich erlebbar. to transform the free, creative educational idea into the third dimension.
AIT 5.2017 • 107