Page 11 - AIT0423_E-Paper
P. 11
Foto: Einar Aslaksen, NO-Oslo
Foto: Inger Marie Grini, NO-Oslo
... für eine freie Presse!
Der neue Treffpunkt für Medien- und Pressearbeit liegt mitten im historischen Zentrum The new meeting place for media and press relations is located in the middle of Oslo’s
Oslos und nimmt Konferenzräume, Studios, ein öffentliches Café sowie die Büros von elf historic centre and has conference rooms, studios, a public café as well as the offices
bekannten norwegischen Redaktionen und Agenturen auf. In enger Abstimmung mit of eleven well-known Norwegian editorial offices and agencies. In close coordination
dem Denkmalamt sollte zu diesem Zweck ein ehemaliges Ensemble aus einem Wohn- with the heritage office, a former ensemble of a residential building and a warehouse
haus und einer Lagerhalle restauriert und zu einem offenen Forum vereint werden. Dies was to be restored for this purpose and combined into an open forum. Atelier Oslo
ist Atelier Oslo und Kima Arkitektur vor allem durch die Ausgestaltung zweier Atrien ge- and Kima Arkitektur primarily succeeded by designing two atriums that now connect
lungen, die nun beide Bauten miteinander und mit dem Straßenraum verbinden. Der the two buildings and the street space. The larger of these atriums, each enclosed with
größere dieser jeweils mit einem Glasdach geschlossenen Lichthöfe (Bild links) dient als a glass roof (photo left), serves as a reception hall and central access. Wooden galleries
Empfangshalle und zentraler Erschließungskern. Hölzerne Galerien, die wie Wackelbrü- hanging like wobbly bridges from massive glulam roof beams serve as meeting zones.
cken an massiven Dachbalken aus Brettschichtholz hängen, dienen als Begegnungszo- In the second, smaller atrium (photo above), the now brick-red steel structure of the
nen. Im zweiten, kleineren Atrium (Bild oben) ist die nun ziegelrot markierte Stahlstruktur former hall has been freed of false ceilings so that plenty of daylight penetrates the
der ehemaligen Halle von Zwischendecken befreit, sodass reichlich Tageslicht in die Tiefe depths of the volume and new visual relationships are created between the individual
des Volumens dringt und neue Blickbeziehungen zwischen den einzelnen Ebenen entste- levels. What else sticks: The furniture construction also functions by suspending light
hen. Was sonst noch hängen bleibt: Auch der Möbelbau funktioniert über die Aufhängung wooden structures. In this way, the guiding design motif is consistently carried through.
leichter Holzstrukturen. So ist das leitende Entwurfsmotiv konsequent durchgesetzt. Es It stands for openness and transparency and favours the circulation of light, air, people
steht für Offenheit und Transparenz und begünstigt die Zirkulation von Licht, Luft, von Per- and – thoughts? The architecture has certainly played its part!
sonen und – Gedanken? Die Architektur jedenfalls hat ihren Teil dazu beigetragen! kk www.atelieroslo.no · www.kimaarkitektur.no
AIT 4.2023 • 011