Page 85 - AIT1221_E-Paper
P. 85

Entwurf • Design lagranja design, ES-Barcelona
                                                                           Bauherr • Client Xapo Limited, GI-Gibraltar
                                                                           Standort • Location GI-Gibraltar
                                                                           Nutzfläche • Floor space 800 m 2
                                                                           Fotos • Photos Lagranja Design, ES-Barcelona
                                                                           Mehr Infos auf Seite • More info on page 142











                                                                           XAPO BANK HEADQUARTER

                                                                           IN GIBRALTAR






             haupt, sondern stellt auch für die Innen-/ArchitektInnen von lagranja design die erste Um- W  hen it comes to bitcoin, opinions differ. Whereas fans have been skilfully tra-
             s Denn der neue Hauptsitz in Gibraltar ist nicht nur die erste physische Präsenz über-
                                                                                 ding with the probably best-known digital currency in the world for approxi-
             gestaltung eines historischen Gebäudes dar. Dabei setzte Casares schon bei der Wahl des  mately 13 years, critics see the phenomenon quite sceptically: Strong fluctuations in
             Ortes auf Symbolik: Im Herzen der Altstadt, im Schatten des Felsens von Gibraltar und  value, little regulation and an immense computing effort (and thus also an enormous
             angrenzend an die Überreste der ursprünglichen Stadtmauern und Verteidigungstürme,  CO footprint). One of the greatest advantages, however, seems to be that direct on-
                                                                             2
             befinden sich die neuen Räumlichkeiten in einem alten Militärgebäude. Die Kasernen  line payments between two parties are possible without financial institutions. One
             wurden 1817 von der britischen Armee erbaut und gehören zu den besser erhaltenen  of the most famous actors in the field of the storing of digital asset values is Xapo.
             Wehrmauern, die diese einstige Festungsstadt prägten. Sie stehen für Dominanz und Si-  Founded in 2014, the company has made it its aim to serve as a platform for closing
             cherheit – Eigenschaften, die auch für Xapo eminent wichtig sind. Innerhalb dieses Ka-  the gap between traditional financial institutions and the digital currencies of the fu-
             sernenkomplexes belegt das Unternehmen nun zwei Gewölbe, deren Kalksteinmauern  ture. With success: An estimated seven percent of the total of the bitcoin volume in
             und Holzdecken sorgfältig gereinigt, restauriert und dann in ihrem Originalzustand belas-  circulation is administered by Xapo. To offer the clients a physical presence despite
             sen wurden, sodass die Räume umso mehr wie alte Banktresore wirken. Im Kontrast  all the virtuality, the founder and CEO of the FinTech company, Wences Casares, com-
             dazu gestaltete lagranja design die 800 Quadratmeter große Gesamtfläche modern und  missioned Lagranja Design with planning a headquarters and conquered new terri-
             zukunftsorientiert: „Wir wollten den raschen, technologiegetriebenen Wandel im Bank-  tory since the new headquarters in Gibraltar is not only the very first physical pre-
             wesen und der Währung unterstreichen. Wobei Harmonie, Funktionalität, Respekt vor  sence but also the first conversion of a historic building for Lagranja Design. For the
              dem Alter des Gebäudes sowie Überraschungsmomente ebenfalls unsere Leitlinien für  location, Casares bet on symbolism: In the heart of the old town, in the shadow of
              dieses Projekt waren.“ Dementsprechendwerden Besucher das erste Mal staunen, wenn  the Rock of Gibraltar and near the remains of the original city walls and defence
             sie vom Grand Casemates Square den Empfang betreten. Denn jener ist von flachen Was-  towers, the new premises are in an old military building. The barracks had been
             serbecken gesäumt. Dem relativ niedrigen Raum wird so ein Gegengewicht verliehen und  built by the British Army in 1817 and the company now occupies two vaults whose li-
             fehlende Helligkeit durch Reflexion ausgeglichen. In einem gesonderten Bereich vor die-  mestone walls and wooden ceilings have been carefully cleaned and restored and
             sen Wasserbecken befinden sich die Geldautomaten, an denen Kunden Bitcoins kaufen  look like old bank safes. In contrast, Lagranja Design planned the 800 square-metre
             und verkaufen, aber auch reguläre Geldgeschäfte abwickeln können. Müssen persönliche  total area to look modern and future-oriented: “We wanted to emphasize the fast,
             Beratungen in Anspruch genommen werden, können sie über einen Steg in die angren-  technology-driven change in the banking industry and the currency. In the process,
             zende „Bank Gallery“ gelangen – mit interaktivem Tisch, informellen, semi-privaten Be-  harmony, functionality, respect for the age of the building as well as elements of sur-
             sprechungsinseln sowie diskreten, abgetrennten Meetingräumen. Am Ende der imposan-  prise have equally been our guidelines.” As a result, visitors will be amazed when
             ten Eingangshalle – der „Pool Gallery“ – liegt derweil ein ummauerter Innenhof, der ur-  entering for the first time and find the reception flanked by shallow pools. In a sec-
             sprünglich als Schießpulverlager diente. Mit üppiger Begrünung und Grillplatz ist der  tion separated from these pools are the automatic tellers and for consultations the
              „Garden“ dabei sowohl für Freizeit- als auch für Arbeitsaktivitäten gedacht – oder besser  clients cross a footbridge to the adjoining Bank Gallery – with an interactive desk and
             noch für Gelegenheiten, die beides miteinander vereinen. Die Nebenräume und Büros  informal, semi-private consulting islands. At the end of the striking entrance hall, the
             der Mitarbeiter sind als „Art Gallery“ um diesen Innenhof gruppiert und sorgen dank  Pool Gallery, is a walled courtyard. With lush greenery and a barbecue place, the
              raumhoher Verglasungen für Transparenz und fließende Übergänge. Ergänzt wird die In-  Garden is intended for leisure- as well as work activities. The secondary rooms and
              nenarchitektur durch maßgefertigtes Mobiliar, das zum Großteil im 3D-Druckverfahren  the offices of the employees are grouped around this courtyard as an Art Gallery. The
              aus einem Bio-Kunststoff auf Maisbasis hergestellt wurde. Dabei sind überall weiche For-  interior design is complemented with customized furnishings for the most part pro-
             men und sanfte Strukturen zu erkennen, die den Räumen ein einheitliches Erscheinungs-  duced in a 3D printing process from bioplastic based on maize. Soft forms and deli-
             bild verleihen. Besonders hervor stechen hier etwa der Empfangstresen, der aus ampho-  cate structures can be seen everywhere which gives the rooms a consistent appea-
             renartigen Elementen besteht, die Raumteiler in der „Bank Gallery“, die sich aus inein-  rance. Particularly eye-catching, for instance, is the reception counter that consists of
             ander verwobenen, halbkreisförmigen Bauteilen zusammensetzen, sowie die großen Be-  amphora-like components, the room partitions in the Bank Gallery that are compo-
             sprechungstische, deren Gestelle ebenfalls auf die Amphoren referenzieren. Orangefar-  sed of interwoven, semi-circular construction elements as well as the large confe-
             bene Textilien und Details ergänzen das Raumbild und verleihen dem alten Gemäuer  rence tables. Orange fabrics and details complement the image and give the old ma-
             eine moderne lockere Atmosphäre. So treffen in den materiellen Räumen stets Tradition  sonry a modern, laid-back atmosphere. Tradition and innovation thus always meet
             und Innovation aufeinander und bilden die Basis für immaterielle Ideen für die Zukunft.  in the material rooms, forming the basis for immaterial ideas for the future.

                                                                                                                           AIT 12.2021 • 085
   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90