Page 27 - AIT1216_Leseprobe
P. 27

Entwurf • Design Schneider & Schneider, Aarau; Stefan Zwicky, Zürich
                                                                              Bauherr • Client GastroSocial, Ausgleichs- und Pensionskasse, CH-Aarau
                                                                              Standort • Location Buchserstraße 1, 5001 CH-Aarau
                                                                              Fertigstellung • Completion Januar 2016
                                                                              Fotos • Photos Roger Frei (1, 3, 5), Leonardo Finotti (2, 4, 6, 7),
                                                                              Ruedi Walti (8)
















                                                                              PENSION FUND

                                                                              IN AARAU





                Towers ist  zwei Geschosse höher als sein  Vorgänger, das alte R ockwell-Gebäude und I  n March 2013, the distinctive “Rockwell Tower”, a landmark of Aarau, was demol-
                s Der Anfang dieses Jahr es fertiggestellte Neubau des 13-g eschossigen Gastro-Social-
                                                                                ished. It  was the f irst high-rise in S witzerland to b e blown up to mak e room for
                bietet rund 230 Mitarbeitern zeitgemäße Arbeitsplätze. Bereits vom Bahnhof aus g ut  something new! The former industrial area “Torfeld Süd” – sur rounding the f ormer
                sichtbar,  fungiert  das  Hochhaus  weit  über  die  Stadt  hinaus  als  Landmarke  und  Rockwell  Tower – is c urrently c onverted into a r esidential and serv ice distr ict, the
                Orientierungspunkt die neue Stadtent wicklung Aaraus. Gegenüber der Buchserstraße  Aeschbach Quartier Aurau. The site was acquired by Gastro-Social, the compensation
                bildet  das G ebäude e inen  vier geschossigen  Sockelbau aus,  der sic h in  seiner  and pension fund of Swiss catering and hotel businesses, one of the largest social insur-
                Maßstäblichkeit der  Str aßenbebauung anpas st. Auc h der  p olygonale Gr undriss d er  ance or ganisations in S witzerland. F ollowing the c ompetition, lo cal ar chitects
                Regelgeschosse über dem Sockel vermittelt zwischen den unterschiedlichen städtebau-  Schneider & Sc hneider  were commissioned  with the c onstruction of the substitute
                lichen Situationen: Einerseits fügt sich der Gastro-Social-Tower in das Raster der umlie-  building. The new 13-storey Gastro Social Tower, which was completed at the beginning
                genden Verkehrswege ein und andererseits sorgt er mit seinen unterschiedlich breiten  of this year, is two storeys higher than its predecessor and provides contemporary
                Fassadenseiten für reizvolle Abwechslung. 430 Tonnen „Dorfer Grün“, ein Natur stein  workspaces for about 230 people. Being visible from afar, the high-rise building serves
                aus Osttirol, rahmen die gleichmäßigen Öffnungen der Fassade und prägen das neue  as a landmar k and or ientation point for the new  urban development in A arau. The
                Stadtbild Aaraus. Aufgrund der differenzierten Profilierung der Stützen und Brüstungen  tower itself rises up from a four-storey plinth, the scale of which adapts to the surround-
                wirkt die Fassade dabei feingliedrig und erhält eine plastische Wirkung. Die klare und  ing development. The polygonal floor plan of the standard floors rising above the plinth
                elegante Architektur sprache – reduziert in der Materialität – setzt sich im Innenraum des  also mediates between the different urban situations: on the one hand, the to wer fits
                Towers fort: Naturstein, Sichtbeton und helles Holz der Eisbirke prägen die mit reichlich  in with the sur rounding traffic routes, on the other  hand, its f açade sides of  various
                Tageslicht und Sic htbezügen ausg estatteten Ar beitsplätze. Das R aumprogramm aus  widths ensure variety. 430 tons of ‘Dorfer Grün’, a natural stone from East Tyrol, frame
                öffentlich zugänglichen Kundenbereichen und intern genutzten Flächen verteilt sich auf  the regular façade openings and characterise the new appearance of Aarau. The differ-
                rund 1 1.000 Q uadratmeter. A lle B üroräume r eihen s ich u m de n S anitär- u nd  entiated profiling of columns and parapets lend the f açade a delic ate and sc ulptural
                Erschließungskern und die so  zwischen dem Gebäudekern und Fassade entstandenen  appearance. The clear and elegant architectural vocabulary – reduced in its materiality
                Raumzonen  bieten die notwendige Flexibilität, die ein heutiges Bürogebäude erfordert.  – is c ontinued in the inter iors: natural stone, fair-faced concrete and br ight Northern
                „Um den Ar beitsplätzen eine Identität  zu  verleihen,   wurden die K ernwände in den  birch wood characterise the inter iors, which are lit b y plenty of daylight. The room
                Regel geschossen mit Eisbirke-Schälfurnier verkleidet und durch einen neutral grau-blau-  schedule comprising public customer areas and internally used zones occupies a total
                en Teppich ergänzt, der auf die Hausfarbe von Gastro-Social verweisen soll“, erläutert  of 11,000 square metres. All offices are laid out around the sanitary and circulation core.
                der Züricher Architekt Stefan Zwicky, der bei diesem P rojekt mit der  Gestaltung der  The room zones thus created between the core and the façade provide the necessary
                Innenräume  beauftragt  wurde.  „Zusätzlich  sorgen  die  vertikal  verlaufenden  Holz -  flexibility a modern office building requires. “To give the workplaces their own identity,
                lamellen für optische Dynamik und werden gesondert als gitterähnliche Raum trenner  the core walls on the standard floors were clad with rotary-cut Northern birch veneer
                im Flurbereich eingesetzt.“ Während die Arbeitsplätze auf den einzelnen Geschossen  and  complemented with  a  neutral  grey-blue  carpet, which  relates  to  the  corporate
                eher zurückhaltend ausgestattet sind, wurden der Empfangsbereich, die Cafeteria und  colour of Gastro-Social,“ explains architect Stefan Zwicky, who had been commissioned
                die Räume der Geschäftsleitung farblich und hinsichtlich der Materialität akzentuiert.  with the interior design. “Additionally, the vertically positioned wood lamellas add a
                Hier wurde  geklotzt und nicht gekleckert! Für einen repräsentativen Auftakt wurde der  visual dynamic and are used as lattice-like room dividers in the corridor area.” While
                zweigeschossige Empfang mit dem Mar mor Rosso Alicante belegt. Typisch für diesen  the equipment of workspaces on the single levels is rather modest, the entrance area,
                Stein ist seine star ke dunk elrot-weiße Maser ung, die b eim  Verlegen der  ein zelnen  the cafeteria and the rooms of the management were accentuated through colour and
                Platten besonderes handwerkliches Geschick erfordert. Mit dem Einsat z des Marmor -  material quality. To ensure a prestigious start, the two-storey reception lobby was fin-
                bodens wollte Stefan Zwicky ein monolithisches Statement schaffen, das von der Schön -  ished with a R osso Alicante marble floor. A t ypical characteristic of the stone is its
                heit des auf Hochglanz polierten Materials lebt. Zusätzlich wird der signifikante Charak -  strong dark red-white grain, which required great craftsmanship when laying the single
                ter des Entrees durch die Metallkassetten-Decke verstärkt. Hochwertig geht es auch in  slabs. By using this marble floor Stefan Zwicky wanted to create a monolithic state-
                den Geschossen der Geschäfts leitung zu. Hier wurde nicht nur der Boden, sondern auch  ment, which lives of the beauty of the highly polished material. Additionally, the signif-
                die komplette Wandverkleidung in amerikanischem Nussbaum ausgeführt. Allen Etagen  icant character of the entrance is reinforced by the metal coffered ceiling. The levels for
                gemein ist jedoch die phantastische Aussicht auf die Jurahöhen – in diesen Genuss kom-  the management are finished with an equally high-quality design. Here, both the floor
                men, ganz demokratisch, sämtliche Mitarbeiter des neuen Gastro-Social-Towers!  and the complete wall panelling were executed in American walnut.



                                                                                                                              AIT 12.2016  •  133
   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32