Page 25 - AIT0616_Leseprobe
P. 25

Entwurf • Design Buchner Bründler, CH-Basel & Grego, CH-Zürich
                                                                              Bauherr • Client UBS Immobilienfonds SwissReal
                                                                              Standort • Location Brunngässlein 8, CH-Basel
                                                                              Fertigstellung • Completion Dezember 2015
                                                                              Nutzfläche • Floor space 4.757 m 2
                                                                              Fotos • Photos Mark Niedermann, CH-Riehen (1-8); Ruedi Walti, CH-Basel (9)
















                                                                              HOTEL NOMAD

                                                                              IN BASEL





                wird das Ang ebot durch einen Fitnessraum mit Sauna und mehr ere Business Rooms. B  asel, the third-largest city of Switzerland, considers itself as a “pocket-sized metrop-
                    s Heute befinden sich 65 Hotelzimmer und ein Restaurant mit Bar im Gebäude. Ergänzt
                                                                                 olis”. Characterised by its lo cation on the R hine in the b order triangle b etween
                Das zweiteilige Ensemble besteht aus einem siebengeschossigen Vorderhaus, das über  France, Switzerland and Germany, Basel has always been a traffic hub in the middle of
                ein gemeinsames Erdgeschoss mit einem  fünfgeschossigen Hinterhaus verbunden ist.  Europe. Today, it is an i mportant economic centre, trade fair venue and city of culture.
                Das Hinter haus ist ein Sic htbeton-Neubau mit of fenen Gr undrissen und bildet den  Traditional values and modern ideas characterise the cityscape. In January 2016, the var-
                Gegenpol  zur K leinteiligkeit des  Vorderhauses. Str aßenseitig blieb en die pr ägenden  ied hotel landsc ape of Basel  was expanded with the 4-star  Design & L ifestyle Hotel
                Elemente  erhalten: Die  Fassade  wurde  auf die ur sprünglich r ohe Betonob erfläche  Nomad, which was implemented according to plan s by Buchner Bründler Architekten,
                zurückgeführt und dur  ch ein Betonr  elief g egliedert. Sc harfkantige, br eite  Basel, while the inter iors were designed by Zurich-based practice Grego. The original
                Aluminiumrahmen konturieren die Fenster. Sie geben zusätzlich Struktur und schaffen  building was designed in the 19 50s by Bräuning, Leu und Dür ing, in those da ys the
                die ästhetische Brücke zur Jetztzeit. Dazu trägt auch ein neuer Attikaaufbau bei, der den  busiest architects from Basel, and used as an apartment building  ever since. Today, the
                oberen Absc hluss des  Vorderhauses bildet. Im Er  dgeschoss  verspringt die  building accommodates 65 hotel rooms and a restaurant with a bar, a fitness room with
                Zugangsfassade. Zwei Pfeiler fangen den kompakten Baukörper nach unten ab und rah-  a sauna and several business rooms. The two-part ensemble consists of a seven-storey
                men den Blick auf die  zurückgesetzte, verglaste Front: Das Erdgeschoss dient hier  als  front house and a f ive-storey rear building, which are linked by a shared ground floor.
                Restaurant und Bar und lässt sich bei schönem Wetter komplett zur Straße hin öffnen.  The rear part is  a new fair-faced concrete volume with open-plan layouts, providing a
                Die ehemali ge Zufahrt zum Innenhof öffnet sich rechts vom Restaurant und ist der  counterpart against the small-scale structure of the front building. The characteristic ele-
                Hauptzugang  zum Hotel. Betr itt der  Gast das Gebäude hier , g elangt er  dir ekt  zur  ments on the side f acing the street were preserved: the façade shows the original raw
                Rezeption. Eine  Wand mit L amellenstruktur lässt ihn einen er sten Blick auf Bar und  concrete surface and was structured with a concrete relief. Sharp-edged, wide aluminium
                Restaurant er haschen. R echter Hand g eht es  zu den Auf zügen und damit  zu den  frames outline the  windows, add an additional str ucture and build an aesthetic  bridge
                Hotelzimmern in den Obergeschossen. Die Zimmertypologien in Vorder- und Hinterhaus  to the present. On the ground floor, the access façade is offset, two columns retain the
                reagieren auf die jeweilige Architektur. Während in den Zimmern des Vorderhauses die  compact building volume and frame the view to the recessed, glazed front: the restaurant
                Möbel frei entlang der Raumperipherie angeordnet sind, liegt dem  Zimmerkonzept im  and bar located here can be completely opened up towards the street in fine weather.
                Hinterhaus eine k reisförmige Bewegung   vom Eingang  üb er die F assade  zum Bad  The former access to the c ourtyard now serves as main entr ance to the hotel, leading
                zugrunde: Hier steht das Bett im Raumzentrum. Rohe Betondecken, Tragstrukturen und  directly to the reception. A wall with a lamella structure provides a first view to the bar
                der Boden aus g eschliffenem Hartbeton bilden im gan zen Haus den Hinter grund für  and restaurant. The room typologies on the upp er levels of the front and rear building
                Möbel und Innenausbauten. Jasmin Gr  ego und Stephanie K  ühnle mac hen  die  respond to the respective architecture. In the rooms in the front building, the piec es of
                Ursprünge des Gebäudes spürbar und übersetzen sie in eine  zeitgenössische Sprache.  furniture are arranged along the room’s periphery, while the room concept in the r ear
                Großflächige  Wandbekleidungen a us Hol z, Stuh l- und  Tischformen  zitieren gäng ige  building is based on a circular movement from the entrance to the façade and further to
                Gestaltungsansätze aus den 1950er-Jahren. Starke Farben von Petroltönen über kräftiges  the bathroom: here, the bed is positioned in the centre of the room. Raw concrete ceil-
                Rot bis hin  zu dunklem Violett verleihen den Räum en Kraft. Hochglänzend schwarze  ings, support structures and the polished granolithic concrete floor form the backdrop for
                Mosaikfliesen stehen neb en  warmem Eic henholz und bunten K elim-Stoffen. Diese  furniture and the interior fittings. Grego and Kühnle make the origins of the building tan-
                Textilien wurden schon vor über 400 Jahr en von Nomaden für Zeltbehänge, Boden-  gible and translate them into a contemporary design vocabulary. The generous wooden
                beläge o der Decken, zum Beispiel als K älteschutz o der Wärmeisolation g enutzt. Sie   wall panelling, shap es of chairs and tables quote c ommon design approaches of the
                prägen die Räume entsc heidend – sei es als Spannteppic h, als Möb elbezug oder als   1950s. Vibrant colours from petrol to bright red to dark violet lend the rooms intensity.
                akustisch absorbierendes Paneel an der Decke im Restaurant. Durch ihre handwerkliche  High-gloss, black mosaic tiles are positioned next to warm oak and colourful kilim fab-
                Verarbeitung und die damit  verbundenen Unr egelmäßigkeiten  wird der  K elim  zum  rics. More than 400 years ago, nomads used these textiles as tent covers, floor coverings
                eigenständigen Baumater ial und  wirkt als  warmes Geg enstück  zum Sic htbeton.  or blankets to protect themselves against heat and cold. Now they characterise the inte-
                Geometrisch-elegante Leuchtkörper geben den Räumen eine angenehme Beleuchtungs-  riors, for example as fitted carpet, furniture cover or acoustically-effective ceiling panel in
                dynamik. In  Zusammenarbeit mit dem Desi gner  This  Weber entstand die f ür das  the restaurant. The irregularities of the handcrafted material make the kilim an independ-
                Nomad konzeptionierte Möbellinie aus Polstermöbeln, Outdoor- und Indoorstühlen. Im  ent building material, which serves as a  warm contrast against the fair-faced concrete.
                Nomad finden die Gäste einen Ort vor, der Raum für ein freies Lebensgefühl lässt und  Geometrical-elegant luminous b odies give the rooms a pleasant li ghting dynamic. The
                gleichzeitig ein Zuhause auf Zeit sein kann.                  furniture line conceived for the Hotel was realised in collaboration with the designer,



                                                                                                                              AIT 6.2016  •  109
   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30