Page 21 - AIT0516_Leseprobe
P. 21

Entwurf • Design Dominique Coulon & associés, FR-Straßburg
                                                                              Bauherr • Client Gemeindeverband Région de Guebwiller, FR-Guebwiller
                                                                              Standort • Location 14 rue de la Fabrique, FR-Buhl
                                                                              Fertigstellung • Completion Juni 2015
                                                                              Nutzfläche • Floor space 763 m 2
                                                                              Fotos • Photos Eugeni Pons, David Romero-Uzeda
















                                                                              NURSERY

                                                                              IN BUHL





                zum regionalen Naturpark Ballons des Vosges. Im 13. Jahrhundert ließ der Abt des nahe T  he most famous work by French sculptor Frédéric-August Bartholdi is the Statute
                s Die 3.000-Seelen-Ortschaft liegt an den östlichen Ausläufern der Vogesen und gehört
                                                                                 of Liberty on Liberty Island. While he designed the copper cladding of the statute,
                gelegenen Klosters Murbach, Hugo de Rothenbourg, zum Schutz des Tals am Hang des  the load-bearing structure was planned by Maurice Koechlin, chief engineer in the
                Liebenbergs eine Burg errichten. Heute ist die Burg Hugstein zwar nur noch eine Ruine,  office of Gustave Eiffel. He developed a sophisticated load-bearing structure from mov-
                dennoch hat die ehemalige Festung spür- und sichtbaren Einfluss auf Buhl: Nicht nur das  able frame trusses, to which the copper plates are fixed. Koechlin also developed the
                Collège du Hugstein unterhalb der Burg ist nach ihr benannt – auch für die neue Kinder -  constructional idea and did the structural calculations for the Eiffel Tower. By the way,
                tagesstätte gab sie die entscheidende Inspiration. Zusammen mit dem erwähnten Collège  the Swiss-French engineer and unrecognised visionary Koechlin was born in the Buhl
                auf der gegenüberliegenden Straßenseite markiert der Neubau den Ortseingang der Ge -  Municipality in Alsace, located at the eastern foothills of the Vosges. The Hugstein
                meinde. Um die Sichtverbindung zur Burgruine zu betonen, griffen Dominique Coulon  Castle dating from the 13th century still has a visible and tangible impact on the small
                und seine Partner Olivier Nicollas, Steve Letho Duclos und Benjamin Rocchi deren ortho-  community with 3,000 inhabitants: not only the Collège du Hugstein underneath the
                gonale Kubatur in ihrem Entwurf auf. Durch einen eingeschossigen, fast quadratischen  fortress is named for it – it also served as inspiration for the new day care centre.
                Sockel, aus dem sich drei Quader erheben, erscheint das Gebäude wie ein fragmentari-  Together with the Collège on the opposite side of the road, it marks the entrance to the
                scher Monolith in der Landschaft. Mit dem Bezug zur Burg fügt es sich stimmig in den Ort  village. To emphasise the visual connection with the ruin, Dominique Coulon and his
                ein, trägt aber zugleich auch die typische Handschrift des Architekturbüros: Denn die  partners, Olivier Nicollas, Steve Letho Duclos and Benjamin Rocchi, took up their
                Bauten von Dominique Coulon, zu denen eine ganze Reihe von Kindergärten, Kitas und  orthogonal cubic volume in their concept. With a one-storey, almost square plinth,
                Schulen zählen, sind stets von klaren Volumen und einer ausdrucksstarken Farbigkeit  from which three blocks rise, the building appears like a fragmentary monolith in the
                geprägt. Bei der Kindertagesstätte in Buhl fiel die Wahl auf verschiedene Nuancen von  landscape. With this reference to the castle, the volume integrates into the location,
                Rot und Pink – was Dominique Coulon damit erklärt, dass ihn die ungewöhnliche Kom -  whilst showing the typical style of the architectural practice – because the buildings by
                bination dieser zwei Farben reizte. Ergänzt werden die Farbflächen der Fassaden von  Dominique Coulon, among them numerous children’s facilities – are always charac-
                einer Mauer aus bräunlichem Beton, mit der die Freibereiche nach Nordosten und Süd -  terised by clear volumes and an expressive colourfulness. For the day care centre in
                osten eingefasst sind. Kreisrunde Ausschnitte in der Mauer gewähren Ausblicke auf die  Buhl, they chose different shades of red and pink – since this unusual combination of
                Landschaft – so sind die Kinder geschützt, ohne von der Außenwelt abgeschottet zu sein.  these colours appealed to Dominique Coulon. The coloured façade areas are comple-
                Der Hauptzugang erfolgt von Nordwesten und führt geradewegs in die zentrale Halle des  mented with a wall made of brownish concrete, which frames the outdoor areas in the
                Gebäudes, um die herum alle anderen Räume organisiert sind. Durch diese An ordnung  northeast and southeast. Circular cutouts in the wall ensure views to the landscape –
                wird das kompakte Gesamtvolumen in mehrere Schichten aufgelöst; transparente Trenn -  so the children are protected without been screened off from the outside world. The
                wände vermitteln ein Gefühl für die Tiefe des Gebäudes. In der innersten Schicht setzt  main entrance leads straight to the central hall. All other rooms are arranged around
                sich das Farbkonzept der Außenhaut fort – und dort wird offensichtlich, was mit der  this central space. This arrangement divides the compact overall volume into several
                außergewöhnlichen Kombination der Farben gemeint ist: Boden, Wände und Möbel der  layers; transparent partition walls convey a feeling of the building depth. In the inner-
                doppelgeschossigen Halle vereinen unterschiedlich große Farbflächen in Orange, Rot,  most layer, the colour concept of the exterior skin is continued – and it becomes appar-
                Rosa, Pink und Lila. Die  Vielfalt der Farben einerseits und der gemeinsame  warme  ent what is meant with the extraordinary combination of colours: floor, walls and fur-
                Grundton aller Farben andererseits erzeugen einen schwebenden  Zustand  zwischen  niture of the double-high hall are united by coloured areas of various sizes in orange,
                Fragmentierung und Homogenität. Dazu trägt auch der von oben in den Raum ragende  red, rose, pink, and violet. The variety of colours and the common warm basic shade
                Würfel bei: Seine perforierten Seiten sind weiß, seine glänzende Unterseite bildet hinge-  of all colours generate a hovering state between fragmentation and homogeneity. This
                gen einen reizvollen Kontrast zu den restlichen matten Farbflächen. Über zwei seitliche  is emphasised by the cube protruding into the room from above: its perforated sides
                Oberlichter und die Glaswände zu den angrenzenden Räumen gelangt viel Tageslicht in  are white, its glossy underside, however, forms an appealing contrast against the oth-
                die Halle. Als wohltuender Ausgleich zur Halle sind die Gruppenräume und die daran  erwise matt surfaces.  Two lateral skylights and the glass  walls towards adjoining
                angegliederten Schlafräume sehr schlicht gehalten. Weiße Wände, Böden und Decken,  rooms bring plenty of daylight into the hall. The design of the group rooms and adjoin-
                Einbaumöbel und geradlinige Leuchten erzeugen eine aufgeräumte, nicht zu bunte und  ing dormitories is pleasantly plain. White walls, floors and ceilings, built-in furniture
                zu kindgerechte Wirkung. Nur in Textilien und Möbeln wurden einzelne Farb akzente  and straight luminaires generate a clean and child-friendly effect. Only textiles and fur-
                gesetzt. Mit der Kindertagesstätte in Buhl demonstrieren Dominique Coulon & associés  niture add few colour highlights. Here, Dominique Coulon & associés demonstrate
                erneut, dass sie das Spiel von Raumgestaltung und Farbe perfekt beherrschen.  once again that they perfectly master the interplay of spatial design and colour.



                                                                                                                              AIT 5.2016  •  089
   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26