Page 31 - AIT1222_E-Paper
P. 31

Heiko Gruber


                                  1969 in Bad Kreuznach geboren 1992–1995 Studium Rechtswissenschaften
                                  1995–2000 Diplomstudium Innenarchitektur in Mainz 2000–2002
                                  freiberufliche Tätigkeit 2002 Gründung planungsbüro i21 in Rüdesheim






























             Integralis von Artemide zeigte versteckte Superkräfte. • Integralis by Artemide showed hidden super powers.  Cosima von Zava überzeugte mit klassischer Schönheit. • Cosima by Zava convinced with classic beauty.



             von • by Heiko Gruber, Rüdesheim
             S   mahnende Erinnerung an einer Wand in unserem Büro, damit wir jeden Tag an die S ins and evil spirits shun the light.” This Friedrich Schiller quote is written on a
                 ünden und böse Geister scheuen das Licht“. Dieses Schiller-Zitat steht als positiv
                                                                              wall of our office as a positively hortatory reminder so that, every day, we are
             Qualität und Wirkung des Lichts in all seiner Form und Vielfalt erinnert werden. Bei der  made aware of the quality and the effect of light in all its forms and diversity. At this
             diesjährigen Light + Building in Frankfurt entstand zunächst der Eindruck, einige Herstel-  year’s Light + Building trade fair in Frankfurt, at first glance, the surprising impres-
             ler hätten das vergessen und die altbekannten Hallen (insbesondere Halle 1) eher mit der  sion emerged that some of the manufacturers had obviously forgotten this and had
             Abwesenheit von Licht glänzen lassen. Diesmal mussten wir wie Detektive auf Spuren-  rather preferred to make the well-known halls (Halle 1 in particular) “shine” with the
             suche gehen und die wenigen erleuchteten Hallen ganz genau unter die Lupe nehmen.  absence of light. Like detectives, we had to search for clues this time and really re-
                                                                           sort to scrutinizing the few illuminated halls.
             Die Innovation: Licht mit desinfizierenden Eigenschaften
                                                                           The innovation: light with sanitizing properties
             Die erste Kandidatin, die wir dabei enttarnen durften, war die neue Beleuchtungslö-
             sung Integralis des italienischen Herstellers Artemide. Mit ihren desinfizierenden Ei-  The first candidate we were fortunate to expose was the new Integralis lighting so-
             genschaften sorgt sie für keimfreie Oberflächen und reagiert dabei auf die Rhythmen  lution by the Italian manufacturer Artemide. With its sanitizing properties, it ensures
             und Bedürfnisse des Menschen. Das Produkt lässt sich unauffällig und dennoch wir-  germ-free surfaces and, in doing so, reacts to the rhythms and needs of people. The
             kungsvoll in Räume mit unterschiedlichen Anforderungen integrieren und kann bei-  product can be discretely and yet highly effectively integrated into rooms with a wide
             nahe jede denkbare Form annehmen, was PlanerInnen so manche gestalterische Tre-  variety of requirements and can take on almost any form imaginable which, for plan-
             sortür öffnet. Eine gut getarnte Identität, die schwer zu finden war, aber in jeder Kartei  ners, opens many horizons when it comes to design. A well-camouflaged identity
             geführt werden sollte! Im Strom der übrigen Lichtbegeisterten – die in diesem Messe-  that was hard to find but should be listed in all the files! On the wave of the other
             jahr weitaus weniger zahlreich vertreten waren als in den vorherigen – bewegten wir  light enthusiasts – who, this year, were far less numerous than for the previous trade
             uns unauffällig weiter zur Halle 3. Hier warteten schon einige ganz besondere Fälle auf  fairs – we inconspicuously moved on into Halle 3. Several especially heavy cases
             uns. Eine „positiv Verdächtige“ fanden wir gleich am verheißungsvollen Stand der  were awaiting us here. We found a “positive suspect” right at the promising stand of
             Firma IIII aus Belgien, die mit blütenartigen Objekten den Raum umspielte und gleich  the Belgian IIII company that was surrounded with flower-like objects and at once
             unsere Sinne vernebelte. Die raumbildenden Leuchten der Serien IIII.01 bis IIII.09 be-  imbued our senses. The space-defining luminaires of the series IIII.01 to IIII.09 con-
             stehen aus einem speziell entwickelten Polyestertrikot, das um einen Aluminiumrah-  sist of a specifically developed polyester tricot that is stretched around an alumi-
             men gespannt wird. Der halbtransparente Stretchstoff erzeugt einen reizvollen Moiré-  nium frame. The semi-transparent stretch fabric produces an attractive moiré effect.
             Effekt. Und mit einer Qualität von 2700 bis 3000 Lumen strahlen diese LED-Lichtskulp-  And, with an intensity of 2,700 to 3,000 lumen, these LED light sculptures shine like
             turen wie altbekannte Glühlampen. Noch leicht benommen von diesem Auftritt schärf-  traditional incandescent lamps. Still slightly dizzy from this presentation, we again
             ten wir wieder unsere Sinne und stießen gleich auf die formale Gegenspielerin: Die  sharpened our senses and immediately encountered the counterpart when it comes
             Leuchtenserie Cosima der italienischen Firma Zava vereint eindrucksvoll gerade Licht-  to form: The Cosima luminaire range by the Italian Zava company impressively com-
             linien mit satinierten Messingelementen. Mit ihr ist es Designer Cedric Davies gelun-  bines straight light lines with satined brass elements. With these luminaires, the de-
             gen, ein orthogonales Lichtsystem zu erschaffen, das hohe, große Räume weitläufig  signer Cedric Davies succeeded in creating an orthogonal light system which exten-
              durchzieht und gleichermaßen an Wand, Boden und Decke sowie im Außenbereich in-  sively fits into high, large rooms and can equally be installed on walls, floors and
              stalliert werden kann. Ein glänzendes Form- und Lichtspiel, das unsere Räume und  ceilings as well as in outdoor areas. A glossy play of forms and light that makes our
             Welten wieder erleuchten lässt … davon bitte mehr!            rooms and our worlds shine again … plenty more of this, please!

                                                                                                                           AIT 12.2022 • 031
   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36