Page 137 - AIT1220_E-Paper
P. 137

ANHANG •  APPENDIX DENKWÜRDIG •  THOUGHT PROVOKING
             DENKWÜRDIG








             EIN VERSCHIEBBARES REGALSYSTEM KÖNNTE UNS DIESER TAGE VIEL STRESS ERSPAREN





























































             Praktisch für den Empfang von Gästen: die beweglichen Regallösungen in der estnischen Botschaft in Moskau • Practical for the reception of guests: The movable shelf solutions in the Estonian Embassy in Moscow.


             E   Weihnachtsstress gestürzt, schnell noch den Garzustand der Gans geprüft, uns I t's time, the guests are coming! We have hurled ourselves into the ritual stress  -
                 s ist soweit, die Gäste kommen! Voller Inbrunst haben wir uns in den rituellen
                                                                             ful Christmas activities, quickly checked the cooking progress of the goose, spru-
             selbst in Schale geschmissen und Geschenkanhänger gebastelt. Jetzt nur noch kurz  ced ourselves up and made gift tags. Now we only have to clean up the domestic
             das häusliche Chaos beseitigen? Hier könnte ein praktisches Möbelsystem helfen,  chaos. A practical furniture system, that we came across when selecting projects
             das uns bei der Projektauswahl für die diesjährige Dezemberausgabe begegnet ist.  for this year's December issue, could be helpful here. In the newly equipped Esto-
             In der neu ausgestatteten estnischen Botschaft in Moskau haben KAOS ein auf Schie-  nian Embassy in Moscow, KAOS have installed a shelving system that runs on rails;
             nen geführtes Regalsystem installiert; eine wohnliche Interpretation des rollenden  a domestic interpretation of the rolling filing cabinet. Not only can the untidiness
             Archivschranks. Hinter verschiebbaren Regalwänden lässt sich nicht nur die Unord-  of one's home be hidden behind sliding shelf fronts in no time at all. Particularly
              nung  im  Handumdrehen  verstecken.  Besonders  edle  Tropfen  könnten  vor  der  fine wines and spirits could be saved from relatives that have proved to be boozers
              schluckspechtigen Verwandtschaft, nicht jugendfreie Literatur vor neugierigen Kin-  in the past, and literature that is not suitable for young people could be saved from
             derblicken gerettet werden. Ja, sogar ein ungeliebtes Geschenk vom Vorjahr ließe  the curious eyes of children. Yes, even an undesired gift from the previous year can
             sich spontan wieder hervorzaubern. Im Notfall verschwindet man einfach selbst ...  be spontaneously conjured up again. In an emergency, you can simply disappear
             Doch so weit wird es schon nicht kommen. In diesem Sinne wünschen wir Ihnen  yourself... But it will not come to that. On that note, we wish you happy holidays
             schon jetzt besinnliche Feiertage und freuen uns auf nächstes Jahr!  kk  and look forward to next year!

                                                                                                                           AIT 12.2020  •  137
   132   133   134   135   136   137   138   139   140