Page 129 - AIT1218_E-Paper
P. 129
Entwurf • Design NMPB Architekten ZT GmbH, AT-Wien
Bauherr • Client Marktgemeinde Böheimkirchen
Standort • Location Marktplatz 2, AT-Böheimkirchen
Nutzfläche • Floor space 2.890 m 2
Fotos • Photos Hertha Hurnaus, AT-Wien
Mehr Information auf Seite • More information on page 162
CIVIC CENTER
IN BÖHEIMKIRCHEN
einem zentralen Ort für seine Bewohner. Die transparente, zeitgemäße Architektur des F tender of the competition stipulated a site close to the park at the town’s Untere
s Nicht allein der Standortwechsel macht das Bürgerzentrum von Böheimkirchen zu or the new civic centre in the Lower Austrian community of Böheimkirchen, the
knapp 3.000 Quadratmeter großen Neubaus verbindet sich harmonisch mit dem Hauptstrasse. Already at that time, the city was open to an assessment of the possible
Bestand, führt zu offenen, kommunikativen Räumen und schafft dadurch zusätzlich room concept by the designers in order to ensure a review of its own demands. Thus
eine nachhaltige und bürgernahe Entwicklung des bestehenden Ortskerns. Vor allem all those participating in the competition were asked to submit two designs: One with
die zum Marktplatz orientierte, großzügig angelegte Fensterfront, die sich direkt an die a multifunction hall for 500 people, one without it. NMPB Architekten did not only win
Gründer zeit-Fassade des Rathauses anschließt, lässt Blickbeziehungen zwischen außen the competition but also moved the building’s location in the course of the planning.
und innen jederzeit zu. Dreh- und Angelpunkt im Inneren jedoch ist das großzügige This was based on a specific study resulting in close cooperation of the architects, the
Foyer, von welchem Neubau und Bestand gleichermaßen erschlossen werden. Hier city council and the employees. Thanks to the purchase of two houses in the direct
finden Besucher und Mitarbeiter Informations- und Wartezonen sowie Zugang zu den vicinity, it became possible to renovate the listed town hall from the 19th century, to
städtischen Institu tionen – wie dem Bauamt, dem Standesamt, der integrierten develop its attic and to complement it with a new building – all this right in the town
Stadtbibliothek oder den Räumlichkeiten des Bürgermeisters. Das zentrale Foyer ist centre.It was not only the relocation that turned the civic centre of Böheimkirchen into
direkt an die Haupter schlie ßung angebunden, die es ermöglicht, den ortsbildprägenden a central venue for the residents. The transparent, modern architecture of the almost
Niveauunterschied zwi schen Marktplatz und dem dahinter liegenden Kirchplatz barri- 3,000 square-metre new building appealingly connects with the existing stock, results
erefrei mithilfe eines Lifts und einer großzügigen Treppe zu überwinden. In die Kubatur in open, communicative rooms and thus furthermore represents a sustainable and citi-
eingelassene Einschnitte in den Decken und Lufträumen lenken die Blicke durch das zen-oriented development of the existing town centre. Above all the generous window
Gebäude zur angrenzenden Kirche und deren Turm und manifestieren damit die façade oriented towards the market square which is directly adjacent to the
Funktion eines offenen Gebäudes als Treffpunkt der Bürger, Ort für Austausch und Wilhelminian-time façade of the town hall constantly allows visual connections bet-
Veranstaltungen. Das vielfältige Raumkon zept und die unterschiedlichen Nutzungen ween outside and inside. The hub inside, however, is the spacious foyer from which
sind auf die Geschosse verteilt, werden jedoch immer wieder durch Blickachsen oder the new and the old building can be equally accessed. Here visitors and employees
sich öffnende Räume miteinander verbunden und verzahnen dabei öffentlich find information- and waiting areas as well as access to the municipal institutions. The
zugängliche Räume mit denen der Gemeindeverwaltung. So befinden sich im ersten central foyer directly connected to the main access makes it possible to barrier-free
Obergeschoss nicht nur die Räume mit Verwaltungsfunktionen, sondern auch ein overcome with an elevator and up wide stairs the distinctive difference in level bet-
großzügiger Sitzungssaal als Besprechungsort für den Gemeinderat. Verbunden mit dem ween the market square and the church square behind. Incisions in the ceilings and
Foyer ist hier ebenso die Stadtbibliothek untergebracht, deren Räum lichkeiten nicht nur the open spaces direct the gaze through the building to the adjoining church and its
als Rückzugs- und Leseorte, sondern ebenso für Lesungen und Buchpräsentationen tower. The versatile room concept and the various uses are distributed across the
genutzt werden. Die zweite Etage ist als Veranstaltungsebene konzi piert und beherbergt levels but are, again and again, interlinked by visual axes or opening spaces. On the
den Großen Veranstaltungssaal. Direkt angeschlossen an diesen Teil des Neubaus first upper floor are not only the rooms with administrative functions but also a large
befindet sich das sanierte und ausgebaute Dachgeschoss des alten Rathauses, in dem assembly hall as a meeting place for the town council. Also connected with the foyer,
ein moderner Trauungssaal für das Standesamt untergebracht wurde. Höhepunkt – the town library is located here with its premises not only used as places for retreating
nicht nur räumlich gesehen – jedoch ist die neu gestaltete Dach terrasse. Sie fungiert als and reading but also for book presentations. The second storey is designed as an event
Erweiterungsfläche der Veranstaltungsebene und hat sich als „Bürgerinnen- und level and has a large hall. Directly adjacent to this section of the new building is the
Bürgerbalkon“ für Böheimkirchen etabliert. Die minimalistische und geradlinige refurbished and developed attic of the old town hall. The highlight – not only as regards
Architektursprache wird im Inneren von den Wiener Architekten konsequent fortge- spaces – is the newly designed roof terrace, however. It serves as an extension of the
führt. Die vom Tageslicht durchfluteten Räume bestechen durch eine fast wohnliche event level and has established itself as a “balcony for the citizens” of Böheimkirchen.
Materialwahl: Warme Holztöne, hellgrauer Sichtbeton und großformatige Glasflächen The Viennese architects consistently continued the minimalist and linear architectural
bilden die Basis. Präzise gestaltete Einbauten, belebende Lichtakzente und die metalli - language on the inside. The daylight-flooded rooms appeal with their almost cosy choi-
schen Lettern des Orientierungssystems komplettieren das Innenraum konzept. Dank ce of materials: warm shades of wood, light-grey exposed concrete and large-format
der feinfühligen Verzahnung zwischen Alt und Neu, zwischen außen und innen, zwis- glazed area are the basis. Thanks to the sensitive combination of the old and the new,
chen öffentlich und privat haben die Bürger von Böheimkirchen ein einladendes und of the outside and the inside, of public and private, the citizens of Böheimkirchen have
funktio nables Zentrum inmitten ihrer Gemeinde erhalten. been given an inviting and functional centre in the heart of their community.
AIT 12.2018 • 129