Page 121 - AIT1216_E-Paper
P. 121
Entwurf • Design Hootsmans architectuurbureau, NL-Amsterdam
Bauherr • Client Rijksvastgoedbedrijf, NL-Den Haag
Standort • Location NL-Zwolle
Fertigstellung • Completion September 2016
2
Nutzfläche • Floor space 15.000 m (Erweiterungsbau)
Fotos • Photos siehe Bildnachweise
Foto: Remco Bruggink COURTHOUSE
IN ZWOLLE
s Seit den 1980er-Jahren steht fest, dass eine Erweiterung des Gerichtshofs unumgäng- ith monumentality, austerity and reserve the old Court of Justice in
lich ist. Doch es sollten noch viele Jahre vergehen, bis dieses Vorhaben tatsächlich in W Zwolle/Netherlands dating from 1977 emphasises its authority as a court build-
die Realität umgesetzt werden konnte. Nach einer langen, von Konflikten und Verzöge- ing. When the aged building with the sculptural stone façade had to be refurbished and
rungen geprägten Planungsphase und einer vierjährigen Bauzeit konnte der erweiterte extended, the decision was taken against a continuation of the previously implemented
Gebäudekomplex nun endlich eröffnet werden. Zu den baulichen Eingriffen gehört architectural style. Having the choice of either respectfully adapting to the existing build-
sowohl die ausführliche Renovierung des bestehenden 1970er-Jahre-Gebäudes als auch ing or forming a distinctive contrast, Amsterdam-based Hootsmans architectuurbureau
dessen Erweiterung durch den angrenzenden Neubau. Während der bestehende Teil opted for the latter. Shortly after the completion of the old building it turned out that
10.000 Quadratmeter umfasst, bietet der Neubau nun eine zusätzliche Fläche von the available space was insufficient. Since the 1980s it had been clear that an extension
15.000 Quadratmetern. Eine Gegenüberstellung von zwei unterschiedlichen Gestaltungs was inevitable, but it took many years before the project could be implemented. After
weisen prägt den Charakter des heutigen Ensembles: Dem steinernen Altbau steht ein a long planning phase characterised by conflicts and delays and a four-year construc-
komplett verglastes, transparentes Gegenstück zur Seite. Für mehr Leichtigkeit sorgt tion period, the extended complex was finally opened. The project comprised the thor-
jedoch nicht nur die Ganzglasfassade, sondern auch die gewählte Volumetrie: Der neue ough refurbishment of the 1970er courthouse and its extension with an adjoining new
Baukörper setzt sich aus drei aufeinander gestapelten Baukörpern mit variierenden building. The existing part comprises 10,000 square metres, while the new building pro-
Grundformen – stets unregelmäßige Vielecke – zusammen. So ergeben sich zahlreiche vides an additional floor area of 15,000 square metres. A juxtaposition of two different
Fassadenfluchten, deren Ausrichtung keinesfalls Zufallsprodukte sind. Vielmehr orien- design approaches characterises the new ensembles: the existing stone building was
tierten sich die Architekten mit ihnen an bestehenden städtebaulichen Elementen in der extended with a completely glazed, transparent counterpart. Both the all-glass façade
Umgebung. Der alte Eingang auf der nordöstlichen Seite stellt auch heute noch den and the chosen volumetry provide for more lightness: the new building is composed of
Hauptzugang in den Gebäudekomplex dar. Er wurde lediglich vergrößert und führt nun three stacked up volumes with varying basic shapes – all of them are irregular polygons.
sowohl in den alten, als auch in den neuen Gebäudeteil. Auf Erdgeschossebene sind This results in numerous façade alignments, their orientation definitely being no acci-
beide Bereiche direkt miteinander verbunden. Bei der Raumaufteilung entstand eine dental outcome. The architects rather aligned the façades with existing urban elements
klare Struktur, da man das Konzept der gestapelten Baukörper weitergeführt hat. in the surrounding area. It was only enlarged and now leads to the old as well as the
Gemäß der drei Volumen legten die Architekten verschiedene Nutzungslayer fest: Der new building wing. On the ground floor level, both areas are directly connected. By con-
erste Layer beinhaltet das Erdgeschoss mit den Eingangsbereichen und Nutzungen wie tinuing the concept of stacked volumes, the room layout produced a clear structure.
Restaurant, Beratungsräumen, Archiv und Gefangenenzellen. Der zweite Layer umfasst According to the three volumes, the architects defined different utilisation layers: the
zwei Ebenen mit öffentlich zugänglichen Einrichtungen wie Gerichtssälen, Bibliothek, first layer comprises the ground floor with the entrance area and uses like restaurant,
Wartebereichen und Räumen für die Ratsversammlungen. Der oberste Layer beinhaltet consulting rooms, archive, and prison cells. The second layer consists of two storeys
drei weitere Geschosse mit Büros und einem verbindenden Lichthof. Unterirdisch run- with publicly accessible institutions like courtrooms, library, waiting areas, and rooms
den zwei Parkgeschosse das umfangreiche Raumprogramm ab. Der Gerichtshof in for council meetings. The top layer comprises three levels providing offices and a con-
Zwolle ist nicht das einzige Justizgebäude, für das das Hootsmans architectuurburo ein necting atrium. Two underground parking levels round off the comprehensive room
Entwurfskonzept entwickelt hat. Momentan laufen die Bauarbeiten für den Neubau schedule. The court of justice in Zwolle is not the only courthouse for which Hootsmans
eines Gerichtshofs in der niederländischen Stadt Breda, an dem das Büro ebenfalls architectuurburo developed a design concept. Construction works for the new law court
beteiligt ist. Gemeinsam ist den Entwürfen, dass auf die komplexen Anforderungen mit in Breda/Netherlands, in which the office is also involved, are currently well underway.
ebenso interessanten architektonischen Lösungen geantwortet wird. Das Zusammen- The common feature of the designs is that they respond to the complex requirements
spiel von Bereichen mit höchst sensiblen Funktionen führt bei Hootsmans zu vielseiti- with interesting architectural solutions. Hootsmans makes it possible that the interplay
gen innenräumlichen Kompositionen. So gelingt es bei dem Projekt in Zwolle, die of areas accommodating highly sensitive functions leads to varied composition of inte-
Nutzungsbereiche des Gerichtshofs – vom Gerichtssaal über den öffentlichen Wartebe- rior spaces. In the project in Zwolle, the architects thus succeeded to equip the function-
reich bis hin zur Gefangenenzelle – mit den passenden Atmosphären auszustatten. Das al areas of the courthouse – from the courtroom to the public waiting zone through to
Miteinander von Alt- und Neubau erhöht die räumliche und architektonische Vielfalt the cells – with an appropriate atmosphere. Furthermore, the combination of old and
darüber hinaus. Doch auch wenn der Glasbau die bestehende Situation merklich auf- new building augments the spatial and architectural variety. Even though the glass
gelockert hat, so erfüllt der erweiterte Gebäudekomplex des Gerichtshofs weiterhin die building has markedly eased the existing situation, the extended courthouse complex
Anforderung einer autoritären Ausstrahlung – heute noch genauso mühelos wie 1977. still fulfils the requirements of an authoritarian presence – today just as easily as in 1977.
AIT 12.2016 • 121