Page 12 - AIT1123_E-Paper
P. 12
FORUM NACHRICHTEN • NEWS
Fotos: Ralf Biehl
18. Biennale Teil 4: Usbekischer Pavillon – unbuild together
Mittels eines Zerrspiegels auf sich selbst zurückgeworfen, taucht der Biennale-Gast gegen Ende des Arsenale-Rundgangs Biennale guests are immersed in a contemplative world at
in eine kontemplative Welt ein. Das Labyrinth aus Wandscheiben erzeugt eine starke Sogwirkung, und die geschickte the end of the Arsenale tour in a labyrinth with highlighted
Lichtführung, die immer wieder einzelne Fragmente des Sichtmauerwerks hervorhebt, fordert zu konzentriertem Vor- individual fragments of the exposed brickwork. The cour-
wärtsgehen auf. Nach einigen Wendungen ist der Innenhof-ähnliche Kern als Zentrum der Installation erreicht. Geprägt tyard-like core is reached as the centre of the installation.
wird er durch eine Videoprojektion vom Entstehungsprozess des Beitrags in Usbekistan, gedreht im Januar 2023 während It has a video projection of the process of creating the con-
zweier Workshops mit 25 ArchitekturstudentInnen der Ajou Universität, Taschkent, dem lokalen Keramikmeister Abdul- tribution in Uzbekistan, filmed in January 2023 during two
vahid Bukhority sowie den drei Künstlern Miza Mucciarelli, italienische Architektin, Bildhauerin und Modellbauerin, der workshops with 25 architecture students from Ajou Univer-
türkischen Fotografin Emine Gözde Sevim und dem marokkanischen Filmemacher El Mehdi Azzam. Bemerkenswert sity, Tashkent, and various artists. What is remarkable is
ist die Verschmelzung der Bildsprache der Dokumentation mit dem Sichtmauerwerk, das die Motive auf einfache Art zu the fusion of the visual language of the documentary with
Pixeln formt. Die Poesie der Ausstellung verlangsamt das Tempo des Besuchers auf natürliche Weise. Untersucht wurden the exposed brickwork. The students discovered historical
Zusammenhänge zwischen Materialität, Kontext, Archaischem und Modernem. Mit dem Keramik-Meister entdeckten die methods of brick glazing. These bricks, newly produced in
StudentInnen fast vergessene, historische Methoden der Ziegelglasur. Diese in Usbekistan neu hergestellten Ziegel bilden Uzbekistan, form the illuminated fragments in the walls
die illuminierten Bruchstücke in den Wänden, die aus venezianischem Abbruchmaterial errichtet wurden. Ergänzt wird built from Venetian demolition material. Studio KO, whose
die Installation durch ein Modell des Labyrinths im M 1:20, das Miza Mucciarelli aus feuergeschwärztem Bambus erstellt founders Karl Fournier and Olivier Marty have offices in
hat, sowie Relikten, Artefakten und Spuren aus den Studierenden-Workshops, geleitet von Professor Farkhod Rikhsiev. Paris and Marrakech, curated the experience-worthy contri-
Kuratiert hat den erlebenswerten Beitrag „unbuild together – archaism vs. modernity“ das Studio KO, deren Gründer bution “unbuild together – archaism vs. modernity”.
Karl Fournier und Olivier Marty mit Büros in Paris und Marrakesch aktiv sind. Ralf Biehl, Stuttgart www.labiennale.org
012 • AIT 11.2023