Page 99 - AIT1121_E-Paper
P. 99
094-099_AIT1121_HT_6S_twospace_fb (hs)_Layout 1 22.10.2021 15:34 Seite 099
Entwurf • Design Claudia de Bruyn, two_space + product, Ratingen
Bauherr • Client Dr. med. Nils A. Krämer, Düsseldorf
Standort • Location Plange Mühle 4, Düsseldorf
Nutzfläche • Floor space 1.428 m 2
Fotos • Photos Peter Kalte Photographie, Düsseldorf
Mehr Infos auf Seite • More info on page 142
RADIOLOGY
IN DÜSSELDORF
weiß gestrichen. Freistehende Wandsegmente und überhohe Glastüren kontrastieren A t the beginning of the 1990s, Düsseldorf’s former industrial harbour was deve-
s Die Bestandswände der zehn Silos aus grob geschaltem Sichtbeton wurden lediglich
loped into the so-called MedienHafen. The who’s who of the architectural scene
mit den rauen Bestandswänden und komplettieren die aufgeschnittenen Silos wieder awoke the area from its slumber. Buildings by Gehry, Jahn, Alsop, Petzinka Pink, Ga-
zu runden Räumen. Die beidseitige Bespannung der Segmente mit Pinatex, einem termann + Schossig, Chipperfield, Holl and Ingenhoven architects line the vital quar-
nachhaltigen Material aus gepressten Ananasfasern, mutet durch dessen silberfarbene ter on the banks of the Rhine. Since March 2021, the renovation and conversion of
Beschichtung futuristisch an und schafft einen visuellen Bezug zur High-Tech-Diagno- the listed industrial premises Plange Mühle 4 with ten round concrete silos has been
stik der Praxis. Eine expressive Lamellendecke im Flur erzeugt einen dynamischen Ho- completed, the shape of which characterises the new premises of the radiology prac-
rizont und lässt zugleich Einblicke in die dunkle Rohdecke mit ihren komplexen tech- tice: In order to show the existing structure, de Bruyn had the hollow silo tubes slit
nischen Elementen zu. Betritt der Patient die Praxis, so zeigen sich die Lamellen blau, open lengthwise on the inside and gutted. The result is a central spatial axis to which
was für Ruhe und Vertrauen steht und zugleich auf den Rhein v erweist, der unmittelbar the silos open rhythmically on both sides. Free-standing wall segments and extra-
an der Praxis vorbeifließt und allgegenwärtig ist. Beim Verlassen der Praxis wird die high glass doors contrast with the rough walls and complete the cut-open silos into
gelbe Seite der Lamellendecke sichtbar. Die Farbe Gelb steht für Optimismus und kör- round rooms again. Both sides of the segments are covered with Pinatex, a sustaina-
perliche Kraft und versteht sich zugleich als eine Referenz an den ehemals in den Silos ble material made from pressed pineapple fibres, which has a futuristic appearance
gelagerten Weizen. Die radiale Ausrichtung der Innenräume schafft eine starke Fokus- due to its silver coating and creates a visual reference to the high-tech diagnostics of
sierung der Menschen im Raum. Die Beleuchtung unterstützt dieses Raumkonzept in the practice. An expressive slatted ceiling in the corridor creates a dynamic horizon,
Form von strahlenförmig angeordneten Lichtlinien – ein Verweis zur „Durchleuchtung“ while allowing glimpses of the dark raw ceiling with its complex technical elements.
der Radiologie. Über Reflexionen an den runden Wänden entstehen spannende Licht- When entering the practice, the slats appear blue, which stands for tranquillity and
kegel, wodurch auch eine Verbindung von horizontaler Decke zu vertikaler Wand ge- trust and refers to the river Rhine flowing by. When leaving the practice, the yellow
schaffen wird. Die der Kreissystematik folgenden Bodenmaterialien geben Anzeichen side of the slatted ceiling is visible. The colour yellow stands for optimism and phy-
auf den Grad der zugeschriebenen Intimität der jeweiligen Orte: So ist das Zentrum sical strength and is a reference to the wheat formerly stored in the silos. The radial
des Flurs mit geschliffenem Estrich belegt, was in der kulturellen Zuschreibung einem orientation of the interiors creates a strong focus on the people in the room. The
öffentlicheren Bereich entspricht. Dieser grenzt an radial verlegtes Eichenparkett, das lighting supports this spatial concept in the form of radially arranged light lines – a
vom Flur in die jeweiligen Besprechungsräume leitet und subtil die intimere Zone mar- reference to the “fluoroscopy” of radiology. Reflections on the round walls create ex-
kiert. Dem Farbkonzept folgen individuell angefertigte runde Teppiche in der Raum- citing cones of light, creating a connection between the horizontal ceiling and the
mitte des Empfangs mit Wartezone und den Behandlungsräumen. Der Materialwechsel vertical wall. The floor materials that follow the circular structure indicate the degree
und der Farbverlauf von Gelb nach Weiß verstärken die Intimität und auch die Zentrie- of intimacy attributed to the respective areas: the centre of the corridor is covered
rung im Raum. Schwebende, weiße Sideboards und große angefertigte Tische wurden with polished screed, which in cultural attribution corresponds to a more public
als Kreissegmente konstruiert und unterstreichen eine klare, konzentrierte Atmo- area. This borders on radially laid oak parquet leading into the respective consulta-
sphäre. Betritt man die MRT- und CT-Untersuchungsbereiche, so ist die Farbwelt dort tion rooms, subtly marking the more intimate zone. Custom-made round carpets fol-
zurückhaltend Weiß und reduziert auf das Wesentliche. Weiße Vorhänge können wie low the colour concept; the change of material and the colour gradient from yellow
in klassischen Kliniken auch hier zur Separierung verwendet werden. Samtbezogene to white reinforce the intimacy and also the centring in the room. Floating white
Sitzmöbel – thematisch zugeordnet in Gelb oder Blau – lösen die strenge Raumgeome- sideboards and large custom-made tables were constructed as circle segments and
trie auf und wirken charmant und weich. Die Umkleidekabinen und ein kleines Back- emphasise a clear, focused atmosphere. The restrained colour scheme in the MRI
Office sind innen vollständig in intensives Blau getaucht, was eine maximale farbpsy- and CT examination areas is reduced to white. The changing rooms and a small back
chologische Wirkung generiert und somit unmittelbar auf den Menschen wirken soll. office are completely immersed in intense blue, generating a maximum colour-psy-
Verspiegelte Flächen in den Besprechungsräumen und im zentralen Flur als Raum- chological impact on people. Mirrored surfaces in the meeting rooms and in the cen-
kennzeichnungen reflektieren die skulpturale Innenarchitektur und das Leben in der tral corridor as room markings echo the sculptural interior design and life in the
Praxis. Korrespondierend mit der bildgebenden Diagnostik schaffen sie im übertrage- practice. Corresponding to the imaging diagnostics, they create “deeper perspecti-
nen Sinne „tiefere Perspektiven“. Im Logo der Radiologiepraxis wird der Grundriss der ves” in a figurative sense. In the logo of the radiology practice, the ground plan of
zehn Silos zum Zeichen. Die Farben Blau und Gelb bilden sich entsprechend der Ar- the ten silos becomes a symbol. The colours blue and yellow are reflected in the ar-
chitektur ab und vervollständigen das außergewöhnliche Gesamtkonzept. chitecture and complete the extraordinary overall concept.
AIT 11.2021 • 099

