Page 23 - AIT0919_E-Paper
P. 23
BOM 19° 5’ 19’’ N, 72° 52’ 5’’ O (MUMBAI) Poonam Choudhry
Textildesignstudium an
der ABK Stuttgart, seit
1994 eigenes Designbüro,
lebt und arbeitet in Stutt -
gart und Delhi
Gestern und Heute
Mitten im historischen Fort von Mumbai ins Museum und beherbergt verschie- Situated in the heart of the historic Fort
dene Funktionsbereiche, etwa den Ein- of Mumbai is the Chhatrapati Shivaji Ma-
steht das Museum Chhatrapati Shivaji
Maharaj Vastu Sangrahalaya (CSMVS), gangsbereich mit Sicherheitskontrolle, haraj Vastu Sangrahalaya Museum
bekannt als das ehemalige Prince of einen Museumsshop und eine multifunk- (CSMVS), known as the former Prince of
Wales Museum. Das Gebäude gehört, tionale Halle, außerdem Lagerflächen. Wales Museum. The museum presents
gemäß der 1995 erlassenen Heritage Re- Ein leichtes, ellipsenförmiges Aluminium- outstanding works of ancient art and hi-
gulations von Mumbai, zu den geschütz- dach mit Edelstahlverblendung verschat- story and is a typical example of Indo-Sa-
racen architecture. Rahul Mehrotra from
tet die Veranda. Die glatten, kühlen Mate-
ten Denkmälern der Stadt. Das Museum
Foto: Martin Bargiel präsentiert herausragende Werke alter rialien, Glas und Metall, stehen in span- RMA Architects added a new visitor cen-
Kunst und Geschichte und ist ein typi-
nungsvollem Kontrast zum vorhandenen
tre to the museum in 2011. The contem-
scher Vertreter der indo-sarazenischen
as an entrance to the museum and ac-
rende Blech erzeugt eine unwirkliche
Architektur. Der Architekt George Wittet, traditionellem Basaltstein. Das reflektie- porary architectural intervention serves
bekannt für seinen indo-sarazenischen Stimmung, indem es die archaischen For- commodates various functional areas. A
Baustil, der indo-islamische und britisch- men des angrenzenden Museums in lightweight, elliptical aluminium roof
indische architektonische Formen kombi- einer neuen Perspektive erscheinen lässt. with a stainless steel facing provides
niert, gewann im Jahr 1909 den offenen Im Innern des Chhatrapati Shivaji Maha- shade on the veranda. The smooth, cool
Wettbewerb. Rahul Mehrotra von RMA raj Vastu Sangrahalaya Museum fühlt sich materials, glass and metal, create an ex-
Architects, einem Architekturbüro mit der Besucher wie in eine andere Welt zu- citing contrast to the existing traditional
Sitz in Mumbai und Boston, erweiterte rückversetzt. Hier findet man eine einzig- basalt stone. The reflective sheet metal
Foto: Rajesh Vora das Museum 2011 um ein neues Besu- artige Sammlung alter Skulpturen, Minia- creates a surreal atmosphere by allowing
turmalereien und Porzellan sowie tradi-
cherzentrum. Die zeitgemäße, architekto-
the archaic shapes of the adjacent mu-
nische Intervention bildet den Eingang
tionelle indische Textilien und Kostüme.
seum to appear in a new perspective.
DUS Annette Weckesser
Architekturstudium in
Stuttgart und Genf, als
Redakteurin und im Event -
management, seit 1999
51° 16’ 51’’ N, 6° 45’ 26’’ O (DÜSSELDORF)
tätig für AIT
Natur und Technik
Alles ist mit allem vernetzt, im Kosmos Zeigefinger, sondern in Form ästheti- Everything is networked with everything
und in einer immer globaler werdenden scher, poetischer und spielerischer In- – in the cosmos and in an increasingly
Welt. 2019, exakt 50 Jahre nach Neil Arm- stallationen und Performances zeigt der global world. In 2019, exactly 50 years
strongs erstem Mondspaziergang und in argentinische Künstler die Schönheit und after Neil Armstrong's first walk on the
Anbetracht der im Dezember anstehen- Verletzlichkeit unserer Erde immer wie- moon and in view of the upcoming 25th
den 25. UN-Klimakonferenz ist Tomás der auf. Kunst, Architektur und Wissen- UN Climate Conference in December,
Saracenos Dauerinstallation „in orbit“ schaft gehen bei dem Wahl-Berliner Tomás Saraceno's permanent installa-
in Nordrhein-Westfalens Kunstsammlung Hand in Hand. Die Nähe zwischen Archi- tion "in orbit" at Düsseldorf's K21 art col-
K21 aktueller denn je. Die über dem In- tektur, Natur und Technik ist auch im lection is more topical than ever. The net
nenhof des Düsseldorfer Ständehauses dritten Obergeschoss des K21 erlebbar. structure stretched across the inner cour-
in luftigen 25 Metern Höhe aufgespannte Dort sind weitere faszinierende Werke tyard at a height of 25 metres is an acces-
Netzkonstruktion ist ein begehbares Saracenos zu sehen, nämlich von leben- sible work of art. If a person moves on
Kunstwerk. Bewegt sich einer auf dem den Spinnen unterschiedlicher Spezies the swinging net, everyone who walks,
schwingenden Netz, bewegen sich alle, gewebte und vernetzte Spinnweb-Archi- stands, lies or walks on it moves, too.
die darauf gehen, stehen, liegen oder tekturen. Besucher der EXPO 2015 in The visitors inevitably interact – analo-
sich entlanghangeln. Adrenalinschübe Mailand mögen sich bei „in orbit“ an Ar- gous to the worldwide ecosystem. Art,
sind garantiert! Das Publikum interagiert thur Casas’ Brasilianischen Pavillon erin- architecture and science go hand in
unweigerlich – analog zum weltweiten nert fühlen. Auch dort machte eine, aller- hand. On the third floor of the K21, furt-
Fotos: Annette Weckesser wirkt die 2.500 Quadratmeter große Seilstruktur das notwendige Gleichge- display, namely spiderweb architecture
Ökosystem. Wie eine surreale Landschaft
her fascinating works by Saraceno are on
dings nur sieben Meter hohe, begehbare
wicht zwischen Mensch und Natur für
Netzkonstruktion mit ihren fünf luftge-
woven and networked by living spiders
alle Sinne erfahrbar.
of different species.
füllten „Sphären“. Nicht mit erhobenem
AIT 9.2019 • 023